Piovea: dalle finestre spalancate
A quella tregua di ostinati ardori
Saliano dal giardin fresche folate
D'erbe risorte e di risorti fiori
Шёл дождь: из открытых настежь окон
На этот притихший упрямый пыл
Из сада веяло свежестью
Оживших трав и цветов.
2
unread messages
S'acchettava il tumulto dei colori
Sotto il vel delle gocciole implorate;
E intorno ai pioppi ai frassini agli allori
Beveano ingorde le zolle assetate.
Буйство красок успокаивалось
За завесой долгожданных капель,
А вокруг тополей, ясеней и лавров
Земля жадно пила влагу.
3
unread messages
Esser pianta, esser foglia, esser stelo
E nell'angoscia dell'ardor (pensavo)
Cosi largo ristoro aver dal cielo!
Быть растением, листом, стеблем!
И в пылу тоски (думал я)
Получать с неба такое благодатное утешение!
4
unread messages
Sul davanzal proteso io gli arboscelli,
I fiori, l'erbe guardavo guardavo
E mi battea la pioggia sui capelli.
Высунувшись с подоконника, я смотрел, смотрел
На цветы, травы и деревья
А дождь лил мне на волосы.