L

Lucero

Siempre contigo

Déjame ir Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Cometimos un delito, Pero ya lo hemos pagado. Yo jamás te haré feliz, Yo tan solo te haré daño.

Мы с тобой совершили преступление, Но уже за это заплатили. Я никогда не сделаю тебя счастливым, Я только причиню тебе вред.
2 unread messages
Tú me guardas en tu jaula Y yo soy un ser humano. Nuestro amor es imposible, Es un sueño equivocado.

Ты держишь меня в своей клетке, Но ведь я — человек. Наша любовь невозможна, Эта мечта оказалась заблуждением1.
3 unread messages
¿Quién te crees que eres, Apropiándote de mí? ¿Quién te crees que eres? ¿Para qué me obligas a fingir?

По какому праву Ты хочешь меня присвоить? Кем ты себя возомнил? Зачем вынуждаешь меня притворяться?
4 unread messages
Déjame ir, Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.

Отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты ранишь меня и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
5 unread messages
No presiones y déjame ir, En tu mundo yo no sé vivir. Necesito respirar, Contigo el aire se me agota.

Не дави на меня, отпусти меня, Я не могу жить в твоём мире. Мне нужно перевести дыхание, Рядом с тобой мне не хватает воздуха.
6 unread messages
No supliques y déjame ir. ¿No lo entiendes? ¡Quiero ser feliz! ¿Di de qué te sirve a ti un gorrión Debajo de tu bota?

Не умоляй меня, отпусти меня, Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть счастливой! Скажи, зачем тебе страдающая пленница, Которая не желает быть с тобой?2
7 unread messages
Hice todo por amarte, Reconozco mi fracaso. El amor fue un espejismo Y al final es un naufragio.

Я сделала всё, чтобы тебя полюбить, Признаю своё поражение. Эта любовь была миражом, И в итоге обернулась крушением.
8 unread messages
No me pidas que lo intente. ¡Cuántas veces lo he intentado! Tú me pones la cadena Y yo sé que no te amo.

Не проси меня попытаться. Сколько раз я уже пыталась! Ты хочешь приковать меня цепями3, Но я знаю, что не люблю тебя.
9 unread messages
¿Quién te crees que eres, Apropiándote de mí? ¿Quién te crees que eres? ¿Para qué me obligas a fingir?

Кто ты такой, чтобы считать меня Своей собственностью? Кем ты себя возомнил? Зачем вынуждаешь меня притворяться?
10 unread messages
Déjame ir, Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.

Отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты ранишь меня и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
11 unread messages
No presiones y déjame ir, En tu mundo yo no sé vivir. Necesito respirar, Contigo el aire se me agota.

Не дави на меня, отпусти меня, Я не могу жить в твоём мире. Мне нужно перевести дыхание, Рядом с тобой мне не хватает воздуха.
12 unread messages
No supliques y déjame ir. ¿No lo entiendes? ¡Quiero ser feliz! ¿Di de qué te sirve a ti un gorrión Por bajo de tu bota?

Не умоляй меня, отпусти меня, Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть счастливой! Скажи, зачем тебе страдающая пленница, Которая не желает быть с тобой?
13 unread messages
No me hables y déjame ir. Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.

Ничего не говори и отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты ранишь меня и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
14 unread messages
No presiones y déjame ir, En tu mundo yo no sé vivir. Necesito respirar, Contigo el aire se me agota.

Не дави на меня, отпусти меня, Я не могу жить в твоём мире. Мне нужно перевести дыхание, Рядом с тобой мне не хватает воздуха.
15 unread messages
No supliques y déjame ir. ¿No lo entiendes? ¡Quiero ser feliz! ¿Di de qué te sirve a ti un gorrión Por bajo de tu bota?

Не умоляй меня, отпусти меня, Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть счастливой! Скажи, зачем тебе страдающая пленница, Которая не желает быть с тобой?
16 unread messages
No me hables y déjame ir. Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.

Ничего не говори и отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты меня только ранишь и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому