Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую
регистрацию
.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!
eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
Рецепты
L
Lucero
Siempre contigo
Déjame ir
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
Cometimos un delito, Pero ya lo hemos pagado. Yo jamás te haré feliz, Yo tan solo te haré daño.
Перевод
Мы с тобой совершили преступление, Но уже за это заплатили. Я никогда не сделаю тебя счастливым, Я только причиню тебе вред.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
2
unread messages
Tú me guardas en tu jaula Y yo soy un ser humano. Nuestro amor es imposible, Es un sueño equivocado.
Перевод
Ты держишь меня в своей клетке, Но ведь я — человек. Наша любовь невозможна, Эта мечта оказалась заблуждением1.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
3
unread messages
¿Quién te crees que eres, Apropiándote de mí? ¿Quién te crees que eres? ¿Para qué me obligas a fingir?
Перевод
По какому праву Ты хочешь меня присвоить? Кем ты себя возомнил? Зачем вынуждаешь меня притворяться?
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
4
unread messages
Déjame ir, Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.
Перевод
Отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты ранишь меня и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
5
unread messages
No presiones y déjame ir, En tu mundo yo no sé vivir. Necesito respirar, Contigo el aire se me agota.
Перевод
Не дави на меня, отпусти меня, Я не могу жить в твоём мире. Мне нужно перевести дыхание, Рядом с тобой мне не хватает воздуха.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
6
unread messages
No supliques y déjame ir. ¿No lo entiendes? ¡Quiero ser feliz! ¿Di de qué te sirve a ti un gorrión Debajo de tu bota?
Перевод
Не умоляй меня, отпусти меня, Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть счастливой! Скажи, зачем тебе страдающая пленница, Которая не желает быть с тобой?2
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
7
unread messages
Hice todo por amarte, Reconozco mi fracaso. El amor fue un espejismo Y al final es un naufragio.
Перевод
Я сделала всё, чтобы тебя полюбить, Признаю своё поражение. Эта любовь была миражом, И в итоге обернулась крушением.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
8
unread messages
No me pidas que lo intente. ¡Cuántas veces lo he intentado! Tú me pones la cadena Y yo sé que no te amo.
Перевод
Не проси меня попытаться. Сколько раз я уже пыталась! Ты хочешь приковать меня цепями3, Но я знаю, что не люблю тебя.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
9
unread messages
¿Quién te crees que eres, Apropiándote de mí? ¿Quién te crees que eres? ¿Para qué me obligas a fingir?
Перевод
Кто ты такой, чтобы считать меня Своей собственностью? Кем ты себя возомнил? Зачем вынуждаешь меня притворяться?
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
10
unread messages
Déjame ir, Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.
Перевод
Отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты ранишь меня и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
11
unread messages
No presiones y déjame ir, En tu mundo yo no sé vivir. Necesito respirar, Contigo el aire se me agota.
Перевод
Не дави на меня, отпусти меня, Я не могу жить в твоём мире. Мне нужно перевести дыхание, Рядом с тобой мне не хватает воздуха.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
12
unread messages
No supliques y déjame ir. ¿No lo entiendes? ¡Quiero ser feliz! ¿Di de qué te sirve a ti un gorrión Por bajo de tu bota?
Перевод
Не умоляй меня, отпусти меня, Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть счастливой! Скажи, зачем тебе страдающая пленница, Которая не желает быть с тобой?
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
13
unread messages
No me hables y déjame ir. Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.
Перевод
Ничего не говори и отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты ранишь меня и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
14
unread messages
No presiones y déjame ir, En tu mundo yo no sé vivir. Necesito respirar, Contigo el aire se me agota.
Перевод
Не дави на меня, отпусти меня, Я не могу жить в твоём мире. Мне нужно перевести дыхание, Рядом с тобой мне не хватает воздуха.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
15
unread messages
No supliques y déjame ir. ¿No lo entiendes? ¡Quiero ser feliz! ¿Di de qué te sirve a ti un gorrión Por bajo de tu bota?
Перевод
Не умоляй меня, отпусти меня, Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть счастливой! Скажи, зачем тебе страдающая пленница, Которая не желает быть с тобой?
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
16
unread messages
No me hables y déjame ir. Yo no he nacido para ti. Tú me cortas, tú me haces volar Con alas rotas.
Перевод
Ничего не говори и отпусти меня, Я рождена не для тебя. Ты меня только ранишь и вынуждаешь летать Со сломанными крыльями.
Нажмите и аудио на Spanish будет доступно в течение нескольких секунд
eng3info@gmail.com
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому