Amor, tranquilo, no te voy a molestar,
Mi suerte estaba echada, ya yo sé,
Y sé que hay un torrente dando vueltas por tu mente.
Любимый, будь спокоен, я не стану досаждать тебе,
Жребий уже брошен, я это знаю,
И знаю, что ты постоянно зациклен на чем-то.
2
unread messages
Amor, lo nuestro solo fue casualidad,
La misma hora, el mismo boulevard.
No temas, no hay cuidado,
No te culpo del pasado.
Любимый, то, что было между нами – случайность,
То же самое время, тот же бульвар.
Не бойся, не переживай, это ни к чему
Я не виню тебя в том, что произошло.
3
unread messages
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia,
Y maullaré por ti.
Теперь ты видишь, такова жизнь,
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Пойдёт дождь, и я перестану быть твоей,
Я стану кошкой под дождём
И буду мяукать, тоскуя по тебе.
4
unread messages
Amor, lo sé, no digas nada, de verdad,
Si ves alguna lágrima, perdón,
Ya sé que no has querido hacer llorar a un gato herido.
Любимый, я знаю, не говори ничего, не стоит,
Если заметишь нечаянную слезу, прости,
Я знаю, ты не хотел доводить до слёз раненую кошку.
5
unread messages
Amor, si alguna vez nos vemos por ahí,
Invítame a un café y hazme el amor,
Y si ya no vuelvo a verte,
ojalá, que tenga suerte.
Любимый, если мы однажды где-нибудь встретимся,
Пригласи меня на чашку кофе и займись со мной любовью,
А если я больше никогда тебя не увижу,
Дай бог, чтобы так и было.
6
unread messages
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia.
Теперь ты видишь, такова жизнь,
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Пойдёт дождь, и я перестану быть твоей,
Я стану кошкой под дождём.
7
unread messages
Ya lo ves, la vida es así,
Tú te vas, y yo me quedo aquí.
Lloverá, y ya no seré tuya,
Seré la gata bajo la lluvia
Y maullaré por ti.
Теперь ты видишь, такова жизнь,
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Пойдёт дождь, и я перестану быть твоей,
Я стану кошкой под дождём
И буду мяукать, тоскуя по тебе.