Regálame un momento sólo para hablarte,
Ya sé no me conoces, vine a presentarme.
Te vi y no sé como perdí todo este tiempo,
Si me prestas un beso, yo te lo devuelvo.
Удели мне минутку, просто чтобы поговорить.
Понимаю, ты меня не знаешь, я подошёл познакомиться.
Я увидел тебя и не знаю, как упустил столько времени.
Если ты одолжишь мне поцелуй, я его верну.
2
unread messages
Te juro que no sé qué me pasó,
Que estoy alucinando por tu amor,
No había sentido esto
Te sueño despierto,
Me ahogo en suspiros.
Клянусь, я не знаю, что со мной случилось,
Я мечтаю о твоей любви,
Никогда не чувствовала подобного,
Я грежу тобой наяву
И поминутно вздыхаю.
3
unread messages
Ya le pedí a la virgen de Luján,
Y ahora que te veo en este lugar
Entiendo que contigo,
Cosita preciosa,
Tendría cien hijos.
Я просил пресвятую Деву Луханскую, 1
И вот теперь, когда я вижу тебя здесь,
Понимаю, что с тобой,
Милейшее создание,
Отважился бы на сотню детей.
4
unread messages
Y que sean como tú,
Con esos ojos que enamoran,
Con esa risa encantadora,
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita.
И пусть они будут твоей копией,
С такими же поразительными глазами,
С завораживающим смехом,
Твоими руками, волосами, твоим милым лицом.
5
unread messages
Y que sean como tú
Porque como tú no hay otra,
Por un beso de tu boca
Te juro, sin dudas daría mi vida.
И пусть они будут твоей копией,
Потому что другой такой нет,
За один твой поцелуй,
Клянусь, немедля я отдал бы жизнь.
6
unread messages
Perdóname, si al verte quedé sin aliento,
Ay, me estoy enamorando sin querer queriendo.
Прости, если при виде тебя у меня перехватило дыхание,
Ай, я влюбляюсь невольно, так охотно.
7
unread messages
Te juro que no sé qué me pasó,
Que estoy alucinando por tu amor,
No había sentido esto,
Te sueño despierto,
Me ahogo en suspiros.
Клянусь, я не знаю, что со мной случилось,
Я мечтаю о твоей любви,
Никогда не чувствовала подобного,
Я грежу тобой наяву
И поминутно вздыхаю.
8
unread messages
Ya le pedí a la virgen de Luján,
Y ahora que te veo en este lugar,
Entiendo que contigo,
Cosita preciosa,
Tendría cien hijos.
Я просил пресвятую Деву Луханскую,
И вот теперь, когда я вижу тебя здесь,
Понимаю, что с тобой,
Милейшее создание,
Отважился бы на сотню детей.
9
unread messages
Y que sean como tú,
Con esos ojos que enamoran,
Con esa risa encantadora,
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita.
И пусть они будут твоей копией,
С такими же поразительными глазами,
С завораживающим смехом,
Твоими руками, волосами, твоим милым лицом.
10
unread messages
Y que sean como tú
Porque como tú no hay otra,
Por un beso de tu boca
Te juro, sin dudas daría mi vida.
И пусть они будут твоей копией,
Потому что другой такой нет,
За один твой поцелуй,
Клянусь, немедля я отдал бы жизнь.
11
unread messages
Ya le pedí a la virgen de Luján,
Y ahora que te veo en este lugar,
Entiendo que contigo,
Cosita preciosa,
Tendría cien hijos.
Я просила пресвятую Деву Луханскую,
И вот теперь, когда я вижу тебя здесь,
Понимаю, что с тобой,
Милейшее создание,
Отважился бы на сотню детей.
12
unread messages
Y que sean como tú,
Con esos ojos que enamoran,
Con esa risa encantadora,
Tus manos, tu pelo, tu cara bonita.
И пусть они будут твоей копией,
С такими же поразительными глазами,
С завораживающим смехом,
Твоими руками, волосами, твоим милым лицом.
13
unread messages
Y que sean como tú
Porque como tú no hay otra,
Por un beso de tu boca
Te juro, sin dudas daría mi vida.
И пусть они будут твоей копией,
Потому что другой такой нет,
За один твой поцелуй,
Клянусь, немедля я отдал бы жизнь.
14
unread messages
¡Qué cosita preciosa!
Y como tú nadie.
Что за милейшее создание!
И другого такого, как ты, нет.