L

Luce dufault

Luce Dufault

Dans les cris de nos nuits French / Французский язык

1 unread messages
Le chance nous oublie. Souvenir de sang doux, Souvenir de feu nu Qui fit de nous des fous.

Удача забывает о нас. Вспоминать сладкую кровь, Вспоминать открытый огонь, Превращавший нас в безумцев.
2 unread messages
Le soleil prend de l'âge En nous faisant pleurer ; Un chant nous accompagne Dans la profonde absence.

Солнце стареет, Заставляя нас плакать; Песнь сопровождает нас В глубины бессознательного.
3 unread messages
Un cortège de lumière Envahit le décor Qui libère nos images De l'ancien esclavage.

Потоки света Заполняют декорации, Которые освобождают наши отражения От древнего рабства.
4 unread messages
Je te reconnaîtrai Dans un rêve ou dans l'autre, Même si ces années noires Ont noyé tes miroirs.

Я узнаю тебя В том или этом сне, Даже если в этих чёрных годах Потонули твои зеркала.
5 unread messages
Dans les cris de nos nuits La vie coule à zéro, Dans l'éclat de ton corps Mon amour tombe à l'eau. Une église nous appelle Sans statues, sans martyrs, Mes démons te conjurent Au-delà du désir.

В криках наших ночей Жизнь течёт на нуле, Об осколок твоего тела Разбивается моя любовь. Нас зовёт церковь Без статуй и мучеников, Мои демоны ожидают тебя За пределами желания.
6 unread messages
L'écho fuit nos étoiles, L'écho luit dans l'éther Où l'enfer nous unit, Où le ciel nous poursuit.

Сочувствие изливается из наших звёзд, Сочувствие светит в эфире, Где ад объединяет нас, А небеса преследуют нас.
7 unread messages
Cette espérance, alors Qui nous tue dans nos mots — Fera-t-elle que délice Ressuscite nos peaux ?

Эта надежда, Убивающая нас в наших словах, — Сделает ли она так, что радость Воскресит наши тела?
8 unread messages
Dans les cris de nos nuits La vie coule à zéro, Dans l'éclat de ton corps Mon amour tombe à l´eau. Une église nous appelle Sans statues, sans martyrs, Mes démons te conjurent Au-delà du désir…

В криках наших ночей Жизнь течёт на нуле, Об осколок твоего тела Разбивается моя любовь. Нас зовёт церковь Без статуй и мучеников, Мои демоны ожидают тебя За пределами желания.
9 unread messages
M'aimes-tu malgré tout ? Es-tu seul ? Et tu songes Au bord de l'île du rire Qui nous donne son ombre…

Любишь ли ты меня, несмотря ни на что? Одинок ли ты? И ты мечтаешь О береге острова смеха, Который укроет нас своей тенью…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому