Je suis une forteresse oubliée
Dans un désert, y'a des millions d'années
Comme un endroit où il fait toujours froid
Je sais pas où tu vas, mais j'irai avec toi
Я крепость, забытая в пустыне,
Стоящая миллионы лет.
Место, где всегда холодно.
Я не знаю, куда ты идешь, но я пойду с тобой.
2
unread messages
Je suis une fleur d'oranger
Née dans un jardin abandonné
Comme un soleil qui se coucherait sur toi
Même si t'y vas pas, j'irai avec toi
Я цветок апельсинового дерева,
Рожденный в заброшенном саду,
Как солнце, уснувшее на твоей коже.
Куда бы ты ни направился, я пойду с тобой.
3
unread messages
Nous allons faire des milliards de choses
Cent mille enfants et presque autant de roses
Nous allons nous faire que du bien sur la terre
Et même ailleurs, si jamais tu préfère
Мы сделаем миллиарды вещей,
Сто тысяч детей и столько же роз,
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
4
unread messages
Je suis une tigresse délaissée
Par un lion que avait trop de vanité
Mais ce soir, je suis toute seule devant toi
Et je tremble pour la première fois
Я тигрица, брошенная львом,
Который был слишком тщеславен.
Но в этот вечер я совсем одна перед тобой,
И впервые я дрожу.
5
unread messages
Je suis une fleur de cerisier
Tu me as cueillie, collée dans ton cahier
Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait, dis-moi
Des petites filles ou des milliers de dégâts?
Я цветок вишневого дерева,
Который ты сорвал и приклеил в свою тетрадь.
И сейчас скажи мне, что мы будем делать:
Много маленьких девочек или много вреда?
6
unread messages
Nous allons faire des milliards de choses
Cent mille enfants et presque autant de roses
Nous allons nous faire que du bien sur la terre
Et même ailleurs, si jamais tu préfère
Мы сделаем миллиарды вещей,
Сто тысяч детей и столько же роз,
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
7
unread messages
Nous allons faire des milliards de choses
Cent mille enfants et presque autant de roses
Nous allons nous faire que du bien sur la terre
Et même ailleurs, si jamais tu préfère
Мы сделаем миллиарды вещей,
Сто тысяч детей и столько же роз,
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.
8
unread messages
Nous allons nous faire que du bien sur la terre
Et même ailleurs, si jamais tu préfère
Мы будем делать только добро на земле
И даже где-нибудь еще, если ты захочешь.