Je n'entends plus, derrière ma porte verrouillée
Je n'ai rien vu, un corbeau cachait mon soleil
Ne m'en parlez pas, foutez-moi la paix
Laissez-moi tranquille, ce n'est jamais arrivé
Я ничего больше не слышу из-за запертой двери,
Я ничего не видела, ворон закрывал мне солнце.
Не говорите со мной об этом, оставьте меня в покое,
Оставьте меня в покое, этого никогда не было.
2
unread messages
Un cœur fidèle, un diamant qui brille
Une lumière si belle, pour éclairer la nuit
Un cœur fidèle, y a rien qui vaut autant
Ni le palais d'un roi, ni de l'or, ni de l'argent
Верное сердце, сверкающий бриллиант,
Такой прекрасный свет, озаряющий ночь.
Верное сердце, ничто другое не имеет такого значения,
Ни королевский дворец, ни золото, ни серебро.
3
unread messages
Au bord de la rivière, le feu refléte sur mon acier
J'ai prié, mais je ne pouvais empêcher
Toute la nuit, user les graines de mon chapelet
Sous les chênes, j'entends encore son petit cri
На берегу реки пламя отражается в моём клинке.
Я молилась, но я не могла предотвратить.
Всю ночь истирать бусины своих чёток…
В тени дубов я всё ещё слышу его слабый крик.
4
unread messages
Un cœur fidèle, un diamant qui brille
Une lumière si belle, pour éclairer la nuit
Un cœur fidèle, y a rien qui vaut autant
Ni le palais d'un roi, ni de l'or, ni de l'argent
Верное сердце, сверкающий бриллиант,
Такой прекрасный свет, озаряющий ночь.
Верное сердце, ничто другое не имеет такого значения,
Ни королевский дворец, ни золото, ни серебро.
5
unread messages
Jeunes gens de la campagne, prenez exemple sur mon erreur
Une tache de sang, imprégnée pour toujours
L'amour sauvage, promesses cassées, farouches désirs
Les gageures du péché, partir sans pouvoir revenir
Юноши и девушки из деревни, не повторяйте моей ошибки.
Пятно крови, въевшееся навечно,
Дикая любовь, нарушенные обещания, необузданные желания,
Безумные греховные затеи, уходить без возможности вернуться.
6
unread messages
Un diamant qui brille
Une lumière si belle, pour éclairer la nuit
Un cœur fidèle, y a rien qui vaut autant
Ni le palais d'un roi, ni de l'or, ni de l'argent
Сверкающий бриллиант,
Такой прекрасный свет, озаряющий ночь.
Верное сердце, ничто другое не имеет такого значения,
Ни королевский дворец, ни золото, ни серебро.