Dormi dormi,
stai di là
tanto non mi perdo niente.
Passa la pubblicità di un deficiente!
Спи, спи,
Стой там.
Все равно я не теряю ничего —
Пусти слух о сумасшедшем.
2
unread messages
Dormi dormi
che non sei più la panna sulla torta.
Questa favola di noi
è andata storta,
è neve che si è sciolta.
Спи, спи,
Ты больше не сливки на торте.
Эта наша сказка
Пошла не так,
Она — растаявший снег.
3
unread messages
Scusa la sincerità,
non è proprio nel mio stile
zuccherare verità,
mandarle a dire.
Una foglia cade giù
come tutta la mia vita.
La mia foto insieme a te dov’è finita? Sparita!
Прости за искренность,
Действительно, не в моем стиле —
Подслащать правду,
Распускать слухи.
Лист падает вниз,
Как и вся моя жизнь.
Моя фотография с тобой — где она?
Пропала!
4
unread messages
Maybe maybe, I never shot it
Maybe maybe, like the two of us, well it never was
Maybe maybe, the frame got broken
Maybe maybe maybe
Может, может, я и не делал ее никогда.
Может, может, как и нас двоих, ее не было никогда.
Может, может, рамка разбилась.
Может, может, может
5
unread messages
I don't leave here anymore
There's an empty suitcase waiting
Walk away and close the door
I'm leaving
Я больше не останусь здесь,
Вон ждет пустой чемодан.
Уйди прочь и закрой дверь,
Я ухожу.
6
unread messages
Tu rimani lì con te,
prova a dirmi qualche cosa
che non sia solo la lista della spesa.
Una foglia cade giù
come tutta la mia vita.
Ты останешься со мной там,
Попробуй что-нибудь сказать,
Что не было бы списком покупок.
Лист падает вниз,
Как и вся моя жизнь
7
unread messages
Maybe maybe, I never shot it
Maybe maybe, like the two of us, well it never was
forse forse si era rotta e io non l’ho incollata
Maybe maybe forse
Может, может, я и не делал ее никогда.
Может, может, как и нас двоих, ее не было никогда.
Может, может, она разбилась, а я ее не склеил.
Может, может, может
8
unread messages
I leaf drops to the ground
Like our love is slowly fallin'
Had a photograph of you
But now it's lost
Я покрываю каплями землю,
Подобно нашей падающей любви.
У меня была твоя фотография,
Но теперь она потеряна.
9
unread messages
Dove è finita?
Dove è finita?
Где она?
Где она?
10
unread messages
Forse forse non l’ho mai scattata,
forse forse non c’è stata mai non c’è stata.
Forse forse semplicemente l’ho perduta
forse forse…
Bruciata,
stracciata
perduta
Bruciata,
stracciata
perduta
perduta...
Может, может, я ее никогда не делал.
Может, может, ее никогда не было.
Может, может, я ее просто потерял.
Может, может.
Она сожжена,
Разорвана,
Потеряна.
Сожжена,
Разорвана,
Потеряна,
Потеряна.