A quel tempo ero solo un ragazzo
che stava cambiando la pelle.
Non ero padrone di niente
ero un angelo fragile e ribelle.
A scuola me ne fregavo dei voti
non volevo essere giudicato
ma quanto entusiasmo che avevo
e quanta voglia di imparare a volare.
В то время я был всего лишь парнишкой,
Меняющим свою жизнь.
Я ничего не имел,
Я был ангелом, хрупким и непокорным.
В школе мне было плевать на оценки,
Я не хотел быть осуждённым,
Но сколько было во мне энтузиазма
И сколько желания научиться летать.
2
unread messages
E che voglia di stare ascoltare
e conoscere tutte le cose
ma i professori non insegnano niente
bisogna sempre fare da soli.
Volevamo imparare
a fregare il dolore
essere felici
imparare l'amore.
И сколько желания оставаться слушать
И познавать всё вокруг,
Но учителя ничему ни научат,
Всегда нужно действовать самим.
Мы хотели научиться
Не обращать внимания на печаль,
Быть счастливыми,
Научиться любить.
3
unread messages
Chissà se tu sei cambiata
chissà dove sei finita?
In questo lampo di vita
chissà se sei stata amata?
Как знать, изменилась ли ты,
Кто знает куда ты пропала?
В этом проблеске жизни,
Как знать, ты любимой была ли?
4
unread messages
Chissà se quella ferita
chissà se poi è guarita?
In questo lampo di vita
chissà se ti sei salvata?
Кто знает, та, твоя рана,
Как знать, после, она зажила ли?
В этом проблеске жизни,
Как знать, ты спаслась ли?
5
unread messages
A quel tempo eri una ragazza
nascosta tra i capelli e gli occhiali
un angelo ingenuo e ribelle
che provava ad aprire le ali.
В то время ты была девчонкой,
Что пряталась в прядях волос и очках,
Наивным и мятежным ангелом,
Пробующим раскрыть крылья.
6
unread messages
E chissà se hai imparato
a fregare il dolore
se sei felice
se hai imparato l'amore.
И кто знает, научилась ли ты
Не обращать внимания на печаль,
Счастлива ли ты,
Научилась ли ты любить.
7
unread messages
Chissà se tu sei cambiata
chissà dove sei finita
in questo lampo di vita
chissà se sei stata amata?
Как знать, изменилась ли ты,
Кто знает куда ты пропала
В этом проблеске жизни,
Как знать, ты любимой была ли?
8
unread messages
Chissà se quella tua ferita
chissà se poi è guarita
in questo lampo di vita
chissà se ti sei salvata?
Кто знает, та, твоя рана,
Как знать, а потом она зажила ли
В этом проблеске жизни,
Как знать, ты спаслась ли?
9
unread messages
Chissà se quella tua ferita
chissà se poi è guarita
in questo lampo di vita
che ci sembrava infinita.
Кто знает, та, твоя рана,
Как знать, а потом она зажила ли
В этом проблеске жизни,
Что нам бесконечной казалась.