L

Luan santana

1977

Acordando o prédio Portuguese (Brazil) / Португальский (Бразилия) язык

1 unread messages
Aonde foi parar o seu juízo? Já são quatro da manhã Daqui a pouco liga o síndico Será que tem como a moça gritar baixinho?

Ты с ума сошла? На часах четыре утра. Хочешь, чтобы сюда явился консьерж? Не кричи так громко.
2 unread messages
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido E era pra ser escondido, Já que não é mais

Я знаю, что тебе хорошо, но у этих стен есть уши. Предполагалось, что мы здесь спрячемся ото всех, но теперь это уже не так.
3 unread messages
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo

Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом.
4 unread messages
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo (e de novo, de novo)

Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом. (И снова, и снова.)
5 unread messages
Deixa o mundo saber, baby, como você é E os problemas a gente resolve depois, né Porque quando você desce a Lua também desce pra ver Já me ganhou, agora é só me levar pra você

Пусть все узнают, детка, какая ты. А проблемы мы решим потом, верно? Ведь, когда ты опускаешься, луна спускается посмотреть. Я в нетерпении, не медли ни секунды.
6 unread messages
Aonde foi parar o seu juízo? Já são quatro da manhã Daqui a pouco liga o síndico Será que tem como a moça gritar baixinho?

Ты с ума сошла? На часах четыре утра. Хочешь, чтобы сюда явился консьерж? Не кричи так громко.
7 unread messages
Sei que tá bom, mas as paredes têm ouvido E era pra ser escondido, Já que não é mais

Я знаю, что тебе хорошо, но у этих стен есть уши. Предполагалось, что мы здесь спрячемся ото всех, но теперь это уже не так.
8 unread messages
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo

Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом.
9 unread messages
Vamo acordar esse prédio Fazer inveja pro povo Enquanto eles tão indo trabalhar A gente faz amor gostoso de novo (e de novo, de novo)

Давай разбудим весь дом, пусть соседи нам завидуют. Пока они будут собираться на работу, мы снова будем наслаждаться друг другом. (И снова, и снова.)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому