L

Lovejoy

Pebble brain

You'll understand when you're older English / Английский язык

1 unread messages
Said I'd understand when I'm older Said I'd understand the things they do Falls asleep on his shoulder in the break room She falls asleep on his shoulder in the break room She said she'd been inside for too long Well, no shit, could you tell us something new? You can tell he's lying 'cause his lips move You can tell he's lying 'cause his lips move

Сказала, что я пойму, когда вырасту. Сказала, что я пойму, что они делают. Засыпает на его плече в комнате отдыха. Она засыпает на его плече в комнате отдыха. Она сказала, что слишком долго пробыла внутри. Блин, ну, может, расскажешь нам что-нибудь новое? Ты можешь сказать, что он лжёт, потому что его губы двигаются. Ты можешь сказать, что он лжёт, потому что его губы двигаются.
2 unread messages
It must be nice to be the reason His work, it ain't so bleak That must be what motivates you That must be what motivates you All he needs is to see you smiling While you light up his whole week Imagine the kind of things he'd do to you If there weren't so many cameras

Должно быть приятно быть поводом. Его работа не такая уж унылая. Это должно тебя мотивировать. Это должно тебя мотивировать. Всё что ему нужно — видеть твою улыбку, Освещающую всю его неделю. Представь, что бы он с тобой сделал, Если бы тут не было столько камер.
3 unread messages
And you're keeping a dark secret But you're talking in your sleep

И ты хранишь тёмный секрет, Но ты говоришь во сне.
4 unread messages
Totally banned from the kitchen Citing workplace health concerns But they wouldn't tip you if it healed you No, they wouldn't tip you if it healed you She says the country's sweating out a fever A fever born by what you do And what kind of pressure do they put on you? What kind of pressure do they put on you?

Полностью запретили появляться на кухне, Ссылаясь на требования по охране труда. Но они не давали бы тебе чаевых, если бы тебя это излечивало. Нет, они не давали бы тебе чаевых, если бы тебя это излечивало. Она говорит, что страна страдает от лихорадки, От лихорадки, порождённой тем, что ты делаешь. И какое давление они на тебя оказывают? Какое давление они на тебя оказывают?
5 unread messages
But at least she's waiting for you Glass of wine after a long day She'll dry your eyes on serviette trays Dry your eyes on serviette trays Fall asleep in her dad's Ford Mondeo That she stole from him yesterday You look so cute when you're so angry If I'm going down, you're coming with me And you think that it gets better Just you wait until next week You're keeping a dark secret But you talking in your sleep

По крайней мере, она ждёт тебя. Бокал вина после долгого дня. Она будет вытирать твои глаза салфетками со стола. Вытирать твои глаза салфетками со стола. Засыпать в отцовском Форде Мондео, Угнанном у него вчера. Ты выглядишь так мило, когда так злишься. Если я пойду ко дну, ты пойдёшь со мной. И ты думаешь, что всё станет лучше, Просто подожди до следующей недели. Ты хранишь тёмный секрет, Но ты говоришь во сне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому