L

Love never dies

Love never dies

The beauty underneath English / Английский язык

1 unread messages
Phantom: Have you ever yearned to go Past the world you think you know Been enthralled to the call To the beauty underneath Have you let it draw you in Past the place where dreams begin Felt the full breathless pull Of the beauty underneath

Призрак: Ты когда-нибудь мечтал пройти Сквозь тот мир, который ты думаешь, ты знаешь, Очарованный зовом Внутренней красоты? Ты когда-нибудь позволял увлечь себя Туда, где начинаются твои сны? Чувствовал захватывающее дух Внутренней красоты?
2 unread messages
When the dark unfolds its wings Do you sense the strangest things Things no one would ever guess Things mere words cannot express

Когда темнота складывает крылья, Ты чувствуешь удивительные вещи? То, о чем никто никогда не догадывается, То, чего слова не могут описать?
3 unread messages
Gustave: Yes!

Густав: Да!
4 unread messages
Phantom: Do you find yourself beguiled By the dangerous and wild Do you feed on the need For the beauty underneath Have you felt your senses surge And surrender to the urge And been hooked as you looked At the beauty underneath

Призрак: Ты понимаешь, что тебя захватывает Опасное и непознанное? Ты питаешь силы от необходимости Внутренней красоты? Ты чувствовал, что твой разум подчинен И подгоняется порывом? Ты чувствовал себя в западне, когда видел Внутреннюю красоту?
5 unread messages
When you star behind the night Can you glimpse its primal might Might you hunger to possess Hunger that you can't repress

Когда ты вглядываешься в ночь Ты видишь ее первобытную мощь? И ты жаждешь обладать Жаждой, с которой тебе не совладать?
6 unread messages
Gustave: Yes! It seems so beautiful. So strange yet beautiful. Everything's just as you said

Густав: Да. Это кажется таким прекрасным, Странным, но прекрасным. Все такое, как вы описывали.
7 unread messages
Phantom: And he's so beautiful. Perhaps too beautiful. What I suspect cannot be And yet somehow we both see The very same way

Призрак: И он такой красивый, Возможно, слишком красивый, То, о чем я думаю, не может быть, И все же, каким-то образом мы оба видим Одними глазами.
8 unread messages
Gustave: Is there music in your head? Have you followed where it led? And be graced with the taste Of the beauty underneath Does it fill your every sense? Is it terribly intense? Tell me you need it too, Need the beauty underneath

Густав: В твоей голове играет музыка? Ты идешь за ней? И ты благословлен вкусом К внутренней красоте? Она наполняет каждую твою клеточку? Она держит в напряжении? Скажи, что она нужна тебе тоже, Нужна внутренняя красота.
9 unread messages
Phantom and Gustave: When he lifts his voice and sings, Don't you feel amazing things? Things you know you can't confess Things you thirst for, nonetheless

Призрак и Густав: Когда он возвышает голос и поет, Ты чувствуешь удивительные вещи? Вещи, в которых ты не можешь признаться, То, чего ты жаждешь, несмотря ни на что.
10 unread messages
Gustave: It seems so beautiful

Густав: Это кажется таким прекрасным.
11 unread messages
Phantom: Can it be?

Призрак: Как это может быть?
12 unread messages
Gustave: Almost too beautiful.

Густав: Даже слишком прекрасным.
13 unread messages
Phantom and Gustave: Do you see what I see?

Призрак и Густав: Ты видишь то, что вижу я?
14 unread messages
Gustave: Heavenly.

Густав: Божественно.
15 unread messages
Phantom: To him it's beautiful. My world is beautiful

Призрак: Для него это прекрасно. Мой мир прекрасен.
16 unread messages
Gustave: How can this be what it seems?

Густав: Как это может быть?
17 unread messages
Phantom and Gustave: All of my most secret dreams somehow set free

Призрак и Густав: Все мои тайные мечты освободились.
18 unread messages
Phantom: You can feel it

Призрак: Ты это чувствуешь.
19 unread messages
Gustave: Yes.

Густав: Да!
20 unread messages
Phantom: Come closer

Призрак: Подойди ближе.
21 unread messages
Gustave: Yes.

Густав: Да!
22 unread messages
Phantom: You've no fear of the beauty underneath. You can face it

Призрак: Ты не боишься внутренней красоты. Готов познать ее.
23 unread messages
Gustave: Yes.

Густав: Да!
24 unread messages
Phantom: You can take it

Призрак: Ты примешь ее.
25 unread messages
Gustave: Yes!

Густав: Да!
26 unread messages
Phantom: You see through

Призрак: Ты видишь насквозь
27 unread messages
Phantom and Gustave: To the beauty underneath

Призрак и Густав: Внутреннюю красоту.
28 unread messages
Phantom: To the splendour

Призрак: В ее великолепии
29 unread messages
Gustave: The splendour

Густав: Великолепии
30 unread messages
Phantom: And the glory

Призрак: И славе!
31 unread messages
Gustave: And the glory

Густав: И славе
32 unread messages
Phantom: To the truth of the beauty underneath

Призрак: Истинную внутреннюю красоту.
33 unread messages
Gustave: The beauty underneath

Густав: Внутреннюю красоту
34 unread messages
Phantom: You accept it

Призрак: Ты познаешь ее.
35 unread messages
Gustave: Yes!

Густав: Да!
36 unread messages
Phantom: You embrace it.

Призрак: Ты примешь ее
37 unread messages
Gustave: Yes.

Густав: Да.
38 unread messages
Phantom: Let me show you the beauty underneath. To the splendour

Призрак: Я покажу тебе внутреннюю красоту. В ее великолепии
39 unread messages
Gustave: To the splendour

Густав: Великолепии
40 unread messages
Phantom: And the glory

Призрак: И славе!
41 unread messages
Gustave: And the glory

Густав: И славе
42 unread messages
Phantom: To the truth of the beauty underneath

Призрак: Истинную внутреннюю красоту.
43 unread messages
Gustave: Beauty underneath

Густав: Внутреннюю красоту
44 unread messages
Phantom: You accept it

Призрак: Ты познаешь ее.
45 unread messages
Gustave: Yes.

Густав: Да!
46 unread messages
Phantom: You embrace it

Призрак: Ты примешь ее
47 unread messages
Gustave: Yes.

Густав: Да.
48 unread messages
Phantom: Let me show you the beauty under-

Призрак: Я покажу тебе внутреннюю красо…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому