L

Louis tomlinson

Back to you (single)

Back to you English / Английский язык

1 unread messages
I know you say you know me, know me well But these days I don't even know myself, no I always thought I'd be with someone else I thought I would own the way I felt, yeah

Знаю, ты говоришь, что хорошо меня знаешь, Но сейчас даже я сама не знаю себя, нет. Я всегда думала, что буду с кем-то другим, Думала, смогу держать свои чувства под контролем, да
2 unread messages
I call you but you never even answer I tell myself I'm done with wicked games But then I get so numb with all the laughter That I forget about the pain

Я звоню тебе, но ты никогда не отвечаешь, Говорю себе, что с этими злыми играми пора покончить, Но потом мне становиться смешно от всего этого, Так что я забываю о боли.
3 unread messages
Whoah, you stress me out, you kill me You drag me down, you fuck me up We're on the ground, we're screaming I don't know how to make it stop I love it, I hate it, Аnd I can't take it But I keep on coming back to you

О, ты выводишь меня из себя, убиваешь, Ты тянешь меня вниз, портишь мне жизнь. Мы лежим на земле, мы кричим, Я не знаю, как это остановить. Я все это люблю, но ненавижу, И я не могу это принять. Но я продолжаю возвращаться к тебе
4 unread messages
I know my friends they give me bad advice Like move on, get you out my mind But don't you think I haven't even tried You got me cornered and my hands are tied

Знаю, мои друзья дают мне плохие советы, Типа: нужно идти дальше, выбросить тебя из головы, Но думаешь, я не пытался? Ты загнала меня в угол, и у меня связаны руки.
5 unread messages
You got me so addicted to the drama I tell myself I'm done with wicked games But then I get so numb with all the laughter That I forget about the pain

Ты подсадила меня на свои скандалы, Говорю, себе что с этими злыми играми пора покончить, Но потом мне становится смешно от всего этого, Так что я забываю о боли.
6 unread messages
Whoah, you stress me out, you kill me You drag me down, you fuck me up We're on the ground, we're screaming I don't know how to make it stop I love it, I hate it, Аnd I can't take it But I keep on coming back to you (back to you) Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you) Oh, no, no, I just keep on coming back to you

О, ты выводишь меня из себя, убиваешь, Ты тянешь меня вниз, Портишь мне жизнь. Мы лежим на земле, мы кричим, Я не знаю, как это остановить. Я все это люблю, но ненавижу, И я не могу это принять, Но я продолжаю возвращаться к тебе (назад к тебе) О, нет, нет, я просто продолжаю возвращаться к тебе (назад к тебе) О, нет, нет, я просто продолжаю возвращаться к тебе
7 unread messages
And I guess you'll never know All the bullshit that you put me through And I guess you'll never know, no

Думаю ты никогда не узнаешь, Через какое дерьмо ты заставила меня пройти. Думаю, ты никогда не узнаешь, нет
8 unread messages
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder You can be the pill to ease the pain 'Cause I know I'm addicted to your drama Baby, here we go again

Да, ты можешь разорвать меня и поцеловать сильнее, Ты можешь быть моим болеутоляющим, Потому что я знаю, я одержим твоими скандалами, Малышка, между нами все начинается снова.
9 unread messages
Whoah, you stress me out, you kill me You drag me down, you fuck me up We're on the ground, we're screaming I don't know how to make it stop I love it, I hate it, Аnd I can't take it But I keep on coming back to you (back to you) Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you) Oh, no, no, I just keep on coming back to you Back to you I just keep on coming back to you...

О, ты выводишь меня из себя, убиваешь, Ты тянешь меня вниз, портишь мне жизнь. Мы лежим на земле, мы кричим, Я не знаю, как это остановить. Я все это люблю, но ненавижу, И я не могу это принять, Но я продолжаю возвращаться к тебе (назад к тебе) О, нет, нет, я просто продолжаю возвращаться к тебе (назад к тебе) О, нет, нет, я просто продолжаю возвращаться к тебе, Назад к тебе, Я просто продолжаю возвращаться к тебе...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому