Parti loin derrière sans trop de raisons
Tu m'as laissée hier; la fin de la saison
Je n'veux plus savoir
On s'est éloignés
Tu n'vas plus m'avoir et tout est terminé
Ты ушёл без особых причин, оставив всё далеко позади,
Ты бросил меня вчера — конец нашей истории.1
Я больше ничего не хочу знать,
Мы стали чужими,
Ты больше не обманешь меня, всё кончено
2
unread messages
J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce temps j'vais écrire
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Надеюсь, что ты будешь страдать
И по ночам плохо спать.
А я тем временем буду сама творить2
Своё будущее (своё будущее)
Своё будущее (своё будущее)
3
unread messages
Partie pour un soir
Juste lui parler
Au fond d'un couloir
Tu voulais aller
L'hypocrisie d'un soir
Les verres sont cassés
Envolés les espoirs et nos cœurs défoncés
Я ушла на весь вечер,
Просто чтобы с ним поговорить.
А ты хотел уйти,
Стоя на пороге3
Вечернее лицемерие,
Стаканы разлетелись вдребезги,
Надежды не осталось, а сердца разбиты
4
unread messages
J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce temps j'vais écrire
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Надеюсь, что ты будешь страдать
И по ночам плохо спать.
А я тем временем буду сама творить
Своё будущее (своё будущее)
Своё будущее (своё будущее)
5
unread messages
Partie seule dans la rue
Je cherche mon chemin
Je n'le trouve plus
Il me paraît bien loin
Je t'ai oublié, tu n'me fais plus rien
Et je pars voyager en pensant à demain
Вышла на улицу одна,
Ищу собственный путь,
И больше не могу найти,
Он кажется мне совсем далёким.
Я забыла тебя, больше ты меня не волнуешь.
И я отправляюсь в путь, думая о завтрашнем дне.
6
unread messages
J'espère que tu vas souffrir
Et que tu vas mal dormir
Pendant ce temps j'vais écrire
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Pour demain l'avenir (pour demain l'avenir)
Надеюсь, что ты будешь страдать
И по ночам плохо спать.
А я тем временем буду сама творить
Своё будущее (своё будущее)
Своё будущее (своё будущее)
7
unread messages
Partie loin derrière sans trop de raisons
Tu m'as laissé hier la fin de la saison.
Ты ушёл без особых причин, оставив всё далеко позади,
Ты бросил меня вчера — конец нашей истории.