T'avais ce sourire imbécile
Dès qu'il daignait battre d'un cil
Le garçon du couloir
L'inconnu aux yeux noirs
T'avais ce côté indécis
Entre les larmes et les sourires
Le garçon du couloir
Tu lui conteras l'histoire
Qui te donne espoir
На твоём лице появлялась глупая улыбка,
Стоило ему тебе подмигнуть —
Мальчик из парадной,
Черноглазый незнакомец.
Но что-то есть в тебе нерешительное —
Между слезами и улыбкой.
Мальчик из парадной,
Ты расскажешь ему историю,
Которая дает тебе надежду.
2
unread messages
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond
Sentiment indélébile
Sur un cœur déjà fragile
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond
Des rêves et des illusions
Tant d'histoires pour un garçon
О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу,
Незабываемое чувство
В без того хрупком сердце.
О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу,
Мечты и иллюзии —
Так много историй для одного паренька.
3
unread messages
D'un sourire de velours
Ils attrapent nos cœurs
Les princes aux beaux discours
À mes yeux n'ont aucune valeur
Un appel au secours, on se console
Mon amie si tu pleures, on s'envole
Plus précieux que l'amour
Nous deux c'est de l'or
Этими прекрасными улыбками
Они покоряют наши сердца,
Принцы с красивыми словами,
Но для меня они они ничего не значат.
Позови и мы поможем друг другу,
Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим,
Есть вещи ценнее любви.
Мы — это золото.
4
unread messages
Tu avançais comme sur un fil
Quand tu t'es approchée de lui
Le garçon du couloir
Lui qui hante tes soirs
Tu m'es revenue grise mine
Entre les larmes et les soupirs
Le garçon du couloir
N'a pas voulu de l'histoire
A rompu l'espoir
Двигаясь, как на ниточке,
Ты подошла к нему,
К мальчику из парадной,
К тому, кто снится тебе.
Ты вернулась ко мне с серым лицом,
Между слезами и улыбкой.
Мальчик из парадной
Не захотел слушать историй
И разбил надежды
5
unread messages
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond
Sentiment indélébile
Sur un cœur déjà fragile
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond
Des rêves et des illusions
Tant d'histoires pour un garçon
О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу,
Незабываемое чувство
В без того хрупком сердце.
О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу,
Мечты и иллюзии —
Так много историй для одного паренька.
6
unread messages
D'un sourire de velours
Ils attrapent nos cœurs
Les princes aux beaux discours
À mes yeux n'ont aucune valeur
Un appel au secours, on se console
Mon amie si tu pleures, on s'envole
Plus précieux que l'amour
Nous deux c'est de l'or
Nous deux c'est de l'or
Этими прекрасными улыбками
Они покоряют наши сердца,
Принцы с красивыми словами,
Но для меня они они ничего не значат.
Позови и мы поможем друг другу,
Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим,
Есть вещи ценнее любви.
Мы — это золото,
Мы — это золото.
7
unread messages
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond...
Oh oh oh tant d'histoires pour un garçon...
О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу...
О, о, о, так много историй для одного паренька...
8
unread messages
D'un sourire de velours
Ils attrapent nos cœurs
Les princes aux beaux discours
À mes yeux n'ont aucune valeur
Un appel au secours, on se console
Mon amie si tu pleures, on s'envole
Plus précieux que l'amour
Nous deux c'est de l'or
Этими прекрасными улыбками
Они покоряют наши сердца,
Принцы с красивыми словами,
Но для меня они они ничего не значат.
Позови и мы поможем друг другу,
Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим,
Есть вещи ценнее любви.
Мы — это золото.
9
unread messages
D'un sourire de velours
Ils attrapent nos cœurs
Les princes aux beaux discours
À mes yeux n'ont aucune valeur
Un appel au secours, on se console
Mon amie si tu pleures, on s'envole
Plus précieux que l'amour
Nous deux c'est de l'or
Nous deux c'est de l'or
De l'or...
Этими прекрасными улыбками
Они покоряют наши сердца,
Принцы с красивыми словами,
Но для меня они они ничего не значат.
Позови и мы поможем друг другу,
Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим,
Есть вещи ценнее любви.
Мы — это золото.
Мы — это золото.
Золото...