L

Lou

Lou

Le garçon du couloir French / Французский язык

1 unread messages
T'avais ce sourire imbécile Dès qu'il daignait battre d'un cil Le garçon du couloir L'inconnu aux yeux noirs T'avais ce côté indécis Entre les larmes et les sourires Le garçon du couloir Tu lui conteras l'histoire Qui te donne espoir

На твоём лице появлялась глупая улыбка, Стоило ему тебе подмигнуть — Мальчик из парадной, Черноглазый незнакомец. Но что-то есть в тебе нерешительное — Между слезами и улыбкой. Мальчик из парадной, Ты расскажешь ему историю, Которая дает тебе надежду.
2 unread messages
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond Sentiment indélébile Sur un cœur déjà fragile Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond Des rêves et des illusions Tant d'histoires pour un garçon

О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу, Незабываемое чувство В без того хрупком сердце. О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу, Мечты и иллюзии — Так много историй для одного паренька.
3 unread messages
D'un sourire de velours Ils attrapent nos cœurs Les princes aux beaux discours À mes yeux n'ont aucune valeur Un appel au secours, on se console Mon amie si tu pleures, on s'envole Plus précieux que l'amour Nous deux c'est de l'or

Этими прекрасными улыбками Они покоряют наши сердца, Принцы с красивыми словами, Но для меня они они ничего не значат. Позови и мы поможем друг другу, Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим, Есть вещи ценнее любви. Мы — это золото.
4 unread messages
Tu avançais comme sur un fil Quand tu t'es approchée de lui Le garçon du couloir Lui qui hante tes soirs Tu m'es revenue grise mine Entre les larmes et les soupirs Le garçon du couloir N'a pas voulu de l'histoire A rompu l'espoir

Двигаясь, как на ниточке, Ты подошла к нему, К мальчику из парадной, К тому, кто снится тебе. Ты вернулась ко мне с серым лицом, Между слезами и улыбкой. Мальчик из парадной Не захотел слушать историй И разбил надежды
5 unread messages
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond Sentiment indélébile Sur un cœur déjà fragile Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond Des rêves et des illusions Tant d'histoires pour un garçon

О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу, Незабываемое чувство В без того хрупком сердце. О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу, Мечты и иллюзии — Так много историй для одного паренька.
6 unread messages
D'un sourire de velours Ils attrapent nos cœurs Les princes aux beaux discours À mes yeux n'ont aucune valeur Un appel au secours, on se console Mon amie si tu pleures, on s'envole Plus précieux que l'amour Nous deux c'est de l'or Nous deux c'est de l'or

Этими прекрасными улыбками Они покоряют наши сердца, Принцы с красивыми словами, Но для меня они они ничего не значат. Позови и мы поможем друг другу, Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим, Есть вещи ценнее любви. Мы — это золото, Мы — это золото.
7 unread messages
Oh oh oh amoureuse, on tourne en rond... Oh oh oh tant d'histoires pour un garçon...

О, о, о, влюблённая, мы ходим по кругу... О, о, о, так много историй для одного паренька...
8 unread messages
D'un sourire de velours Ils attrapent nos cœurs Les princes aux beaux discours À mes yeux n'ont aucune valeur Un appel au secours, on se console Mon amie si tu pleures, on s'envole Plus précieux que l'amour Nous deux c'est de l'or

Этими прекрасными улыбками Они покоряют наши сердца, Принцы с красивыми словами, Но для меня они они ничего не значат. Позови и мы поможем друг другу, Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим, Есть вещи ценнее любви. Мы — это золото.
9 unread messages
D'un sourire de velours Ils attrapent nos cœurs Les princes aux beaux discours À mes yeux n'ont aucune valeur Un appel au secours, on se console Mon amie si tu pleures, on s'envole Plus précieux que l'amour Nous deux c'est de l'or Nous deux c'est de l'or De l'or...

Этими прекрасными улыбками Они покоряют наши сердца, Принцы с красивыми словами, Но для меня они они ничего не значат. Позови и мы поможем друг другу, Подруга, если будешь плакать, то мы прилетим, Есть вещи ценнее любви. Мы — это золото. Мы — это золото. Золото...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому