L

Lou

La fin de l’été

La fin de l'été French / Французский язык

1 unread messages
C'est la fin de l'été Le soleil s'en va mourrir dans la mer Septembre va me réveiller De ces nuits que l'on croyait éternelles Et le ciel N'aura plus les mêmes couleurs Le temps change au fil des heures Comme j'aimerais que là tout de suite tout s'arrête

Конец лета. Солнце уходит за море. Сентябрь разбудит меня После тех ночей, которые, я думала, будут длиться вечно, А небо Уже не будет таким, как раньше. Время проходит, погода меняется. Как же я хочу, чтобы всё это прекратилось.
2 unread messages
Été Je n'ai plus que mes yeux pour pleurer La perte des jours colorés Dis-moi que tu vas rester Jusqu'à la fin de l'été

Лето; Остались только слезы, Которые я лью из-за потери ярких дней. Скажи, что останешься До конца лета.
3 unread messages
Le temps n'a plus de contours Tu pars si loin, toi et tes rêves fous Et pas une seule journée Je me languis de te quitter cette année Car le ciel N'aura plus les mêmes couleurs Le temps change au fil des heures Comme j'aimerais que là tout de suite, t'apparaisse

Время больше не имеет очертаний. Ты уезжаешь далеко, чтобы исполнить свои безумные мечты. Не проходит и дня, Чтобы я не страдала из-за того, покину тебя в этом году, Потому что небо Уже не будет таким, как раньше. Время проходит, погода меняется. Как же я хочу, чтобы пришел сейчас.
4 unread messages
Été Je n'ai plus que mes yeux pour pleurer La perte des jours colorés Dis moi que tu vas rester Jusqu'à la fin de l'été

Лето; Остались только слезы, Которые я лью из-за потери ярких дней. Скажи, что останешься До конца лета.
5 unread messages
Été Je sens que tout pourrait m'échapper Encore une fois cette année Été Je sens que tout pourrait m'échapper Encore une fois cette année

Лето, Я чувствую, что могут потерять всё Ещё раз в этом году. Лето, Я чувствую, что могут потерять всё Ещё раз в этом году.
6 unread messages
Ce soir c'est la fin de l'été

Сегодня лето закончится.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому