L

Los tres

La sangre en el cuerpo

No me falles Spanish / Испанский язык

1 unread messages
No me falles, No me falles nunca, No me falles, No me falles nunca.

Не подводи меня, Не подводи меня никогда, Не подводи меня, Никогда не подводи меня.
2 unread messages
No podría soportar Ver a un hombre tomando tu mano. No podría asistir A un amigo muriendo en tu cama. No me falles.

Я не смог бы этого выдержать — Смотреть, как мужчина держит тебя за руку. Не смог бы находиться Рядом с другом, умирающим в твоей постели. Не подводи меня.
3 unread messages
No me falles, No me falles nunca, No me falles, No me falles nunca.

Не подводи меня, Не подводи меня никогда, Не подводи меня, Никогда не подводи меня.
4 unread messages
No podría soportar Ver a un hombre tocando tus labios. No podría permitir Que otra sombra muriera en tu cama. No me falles.

Я не смог бы этого выдержать — Смотреть, как мужчина прикасается к твоим губам. Не смог бы позволить Ещё одной тени умереть в твоей постели. Не подводи меня.
5 unread messages
No tengo la vocación de un suicida asesino, Pero si es preciso afilo el cuchillo y me aplico Si mato una mosca, es muy posible que la entierre.

У меня нет призвания убийцы-суицидника, Но если понадобится, я заточу нож и воспользуюсь им. Если я убью муху, то вполне возможно, что похороню её.
6 unread messages
No tengo la vocación de un suicida asesino, Pero si es preciso afilo el cuchillo y me aplico Si mato una mosca, es muy posible que la entierre.

У меня нет призвания убийцы-суицидника, Но если понадобится, я заточу нож и воспользуюсь им. Если я убью муху, то вполне возможно, что похороню её.
7 unread messages
No me falles, No me falles nunca, No me falles, No me falles nunca.

Не подводи меня, Не подводи меня никогда, Не подводи меня, Никогда не подводи меня.
8 unread messages
Nunca, nunca, nunca. «¡Y se ha escapado un león del zoológico!»

Никогда, никогда, никогда. «И лев сбежал из зоопарка!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому