L

Los prisioneros

La voz de los '80

Nunca quedas mal con nadie Spanish / Испанский язык

1 unread messages
¡Dime! ¿Tú te crees que protestas? ¡Dime! Me aseguras que protestas ¡Dime! ¿Tú te crees un rebelde, o algo así? ¡Oye! Tu te quejas de la polución ¡Hablas! Sobre la automatización ¡Dime! ¿Tú te crees un juglar moderno О algo así?

Скажи! Ты и правда думаешь, что протестуешь? Скажи! Ты уверяешь, что протестуешь. Скажи! Думаешь, ты бунтарь или что-то вроде этого? Эй! Ты жалуешься на загрязнение. Ты говоришь про автоматизацию. Скажи! Думаешь, что ты — Что-то типа современного трубадура?
2 unread messages
Defiendes a la humanidad Lloras porque el mundo esta muy mal Criticas a la sociedad Dices tú que todo debería cambiar En el escenario folklorizas tu voz Muera la ciudad y su contaminación Con tus lindas melodías Y romántica simpatía, Nunca quedas mal Con nadie

Ты защищаешь человечество, Плачешься, ведь мир так ужасен, Критикуешь общество, Говоришь, что всё должно измениться, Провозглашаешь со сцены: «Долой город и его загрязнение!». Со своими миленькими песенками И романтическим сочувствием Ты никогда ни на кого Не производишь плохого впечатления.
3 unread messages
¡Oye! Tú me dices que protestas ¡Pero...! Tu postura no molesta ¡Dime! Si tu fin es algo atacar О ganar aplausos Tú te quejas de las bombas Hablas que con el planeta van a acabar Pero nunca das un nombre, tienes miedo a quedar con alguien mal En las peñas, facultades y en la televisión junto a los artesas y conscientes esnob te crees revolucionario y acusativo Pero nunca quedas mal Con nadie

Эй! Ты говоришь мне, что протестуешь. Но...! Всем плевать на твою позицию. Скажи! Твоя цель — добиться справедливости Или заслужить похвалу? Ты жалуешься на бомбы И говоришь, что они уничтожат планету, Но никогда не называешь имён, Потому что боишься произвести плохое впечатление. На пеньях1 , с кафедр и по телевидению Вместе с ремесленниками2 и разумными снобами Ты считаешь себя революционным и обличающим, Но ты никогда ни на кого Не производишь плохого впечатления.
4 unread messages
Nunca quedas mal, Quedas mal con nadie...

Ты никогда, никогда Не производишь плохого впечатления...
5 unread messages
Me aburrió tu postura intelectual Eres una mala copia de un gringo hippie Tu guitarra, oye, imbécil barbón, Se vendió al aplauso de los cursis conscientes Contradices toda tu protesta famosa Con tus melodías rebuscadas y hermosas Eres un artista, y no un guerrillero, Pretendes pelear... ¡Y sólo eres una mierda buena onda!

Мне надоела твоя позиция интеллектуала, Ты плохая копия американского хиппи. Эй, бородатый придурок, твоя гитара Была продана под аплодисменты дрянных умников. Ты противоречишь своим знаменитым словам протеста Своими вычурными миленькими песенками. Ты же художник, а не боец, А притворяешься, что борешься... Но на деле ты просто хорошенький кусок дерьма!
6 unread messages
Nunca quedas mal, Quedas mal con nadie...

Ты никогда, никогда Не производишь плохого впечатления...
7 unread messages
Cómete tu miedo a la bomba de neutrones Quédate tu poesía y tus razones Córtala con la selva de cemento No aguanto tus artísticos lamentos Tu bolsito y tu poncho artesanal Tu cultura cursi me cae muy mal Tu protesta a mí me da igual Porque nunca quedas mal Con nadie

Проглоти свой страх нейтронной бомбы, Оставь свои стихи и доводы при себе, Покончи со своими этими «каменными джунглями», Я не выношу твоих наигранных рыданий, Твою сумку и пончо ручной работы, От твоей дрянной культуры меня тошнит. Твой протест мне безразличен, Потому что ты никогда ни на кого Не производишь плохого впечатления.
8 unread messages
Nunca quedas mal, Quedas mal con nadie...

Ты никогда, никогда Не производишь плохого впечатления...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому