L

Los cadillacs

Me marcharé (sencillo)

Me marcharé Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Me cansé de las promesas, Las mentiras, las tristezas, Los dolores de cabeza que ha causado este amor. De los cuentos de princesas, Y tus trucos de belleza que corren por mi cabeza Y no están a mi favor.

Я устал от обещаний, Лжи, грусти И головной боли из-за этой любви. Я устал от сказок о принцессах И от твоих хитрых уловок, что ужасно меня утомляют, От них становится только хуже.
2 unread messages
Y es que cada vez Que pasas cerca de mí Puedes hacer cambiar mi mundo de color Pero no estaré siempre aquí esperando por ti Ya que lo nuestro terminó.

Ведь всякий раз, Когда ты проходишь мимо меня, Ты можешь изменять цвет моего мира. Но я не буду ждать тебя вечно, Раз уж между нами всё кончено.
3 unread messages
Me marcharé, Te dejaré el camino libre. Me marcharé, No lo eches a perder otra vez. Me marcharé, Estoy dispuesto a destruirme Y no volverte a ver, no volverte a ver...

Я уйду, И предоставлю тебе полную свободу действий. Я уйду, И ты уже ничего не сможешь разрушить снова. Я уйду, Я готов уничтожить себя И никогда больше тебя не видеть... тебя не видеть.
4 unread messages
Aunque me dé tristeza, Tengo que sacarte de mi cabeza Con firmeza, necesito fortaleza No tengo nada sin mi princesa. Ya no me quiere, ya no me besa, Ya no me ama, no le interesa. Lo mucho que duele si se tropieza La relación te pesa.

Хотя мне от этого и грустно, Я должен выбросить тебя из головы Раз и навсегда. Мне необходима сила, Без моей принцессы у меня ничего не остается. Она больше не хочет меня, не целует, Она больше не любит меня, ей это уже не интересно. Как это больно, когда ты наталкиваешься На отношения, о которых ты потом жалеешь.
5 unread messages
Me estoy muriendo lentamente, No te saco de mi mente, Tengo que ser valiente, Estoy triste profundamente...

Я медленно умираю, Не могу выбросить тебя из своей головы. Я должен быть отважным, Но я глубоко в печали.
6 unread messages
Me marcharé, Te dejaré el camino libre. Me marcharé, No lo eches a perder otra vez. Me marcharé, Estoy dispuesto a destruirme Y no volverte a ver, no volverte a ver...

Я уйду, И предоставлю тебе полную свободу действий. Я уйду, И ты уже ничего не сможешь разрушить снова. Я уйду, Я готов уничтожить себя И никогда больше тебя не видеть... тебя не видеть.
7 unread messages
Me voy, me voy, Llegó la hora de decir adiós, Ya el amor desvaneció y se acabó. Me voy, me voy, Mi corazón no es un juguete, no. Lágrimas no existirán, ya no hay perdón.

Я ухожу, я ухожу, Пришло время сказать «прощай». Любовь потускнела и прошла. Я ухожу, я ухожу, Моё сердце – не игрушка, нет. Слёз не будет, тебе нет прощения.
8 unread messages
Me rindo y me voy ya, lo siento, Es muy tarde pa’ los lamentos. Me marcharé y tú sentirás lo que es dolor. Me libero de este tormento, No me sigo calando tu cuento. Y sentirás lo que es llorar por un amor.

Я сдаюсь и ухожу, мне очень жаль. Слишком поздно сожалеть о чём-то. Я уйду, и ты почувствуешь, что такое боль. Я свободен от этих мучений, Я не собираюсь дальше тонуть в твоей сказке. И ты почувствуешь, что значит плакать из-за любви.
9 unread messages
Duele, duele, duele, Llorarás, cuando usted se entere Ya verás, que hay otra mujer en mi vida Y lo malo se olvida.

Больно, больно, больно... Будешь плакать, когда осознаешь И увидишь, что в моей жизни появилась другая женщина, И всё плохое позабыто.
10 unread messages
Me marcharé, Te dejaré el camino libre. Me marcharé, No lo eches a perder otra vez. Me marcharé, Estoy dispuesto a destruirme Y no volverte a ver, no volverte a ver...

Я уйду, И предоставлю тебе полную свободу действий. Я уйду, И ты уже ничего не сможешь разрушить снова. Я уйду, Я готов уничтожить себя И никогда больше тебя не видеть... тебя не видеть.
11 unread messages
Es lamentable que me tenga que marchar. Sinceramente tú me encantas, Pero ya no es lo mismo.

Печально, что мне нужно уйти, Честно говоря, мы мне очень нравишься, Но всё уже не так, как раньше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому