L

Lorenzo fragola



Bengala

Battaglia navale Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Guerra è Tra brivido e abitudine Limite Tra fuoco e gratitudine Su di me Su di me

Война Между дрожью и привычкой, Граница Между огнём и благодарностью, На мне, На мне.
2 unread messages
Notti che Lotto con i miei incubi Semplice Paura dei miei limiti scomodi Da affrontare

Ночи, в которых Я борюсь со своими кошмарами. Простой Страх выйти из тягостной зоны комфорта, Который нужно преодолеть.
3 unread messages
Perché tra il dire e il fare c'è in mezzo un mare Ed io non so nuotare Battaglia navale Tra le mie parole e le mie paure Mille paranoie Mille notti buie

Ведь между словом и делом — море, А я не умею плавать, Морское сражение Между моими словами и фобиями, Тысячи параной, Тысячи тёмных ночей.
4 unread messages
Resto a galla a pensare, soffia vento maestrale Tequila e Ginseng, rabbia da affogare Solo (solo) Solo (solo) Resto a galla a pensare, cielo blu come il mare Manila e Big Ben nel mio viaggio astrale Solo (solo) Solo

Остаюсь на плаву в раздумьях, дует северо-западный ветер, Текила и женьшень, злость, которую надо утопить В одиночку, В одиночку, Остаюсь на плаву в раздумьях, синее, как море, небо, Манила и Биг Бен в моём астральном путешествии, В одиночку, В одиночку.
5 unread messages
Non soffia neanche il vento in faccia E ho perso la mia meta Ma cosa vuoi che faccia Se mi hai lasciato a metà?

Даже ветер не дует в лицо, Я потерял свою цель, Но что ты от меня хочешь, Если покинула меня на полпути?
6 unread messages
E se ho puntato all'oceano, lasciato il porto per rendermi conto che il viaggio è lungo Non so se ritorno, non sono pronto Ho nascosto il profumo di casa addosso Nel caso ne avessi bisogno Nel caso mi svegliassi un giorno Guardarmi allo specchio poi rendermi conto Che non è il mio sogno in fondo

Я нацелился на океан, оставив гавань, А потом осознал, что путешествие будет долгим. Не знаю, вернусь ли, я не готов. Я сохранил на себе запах дома На тот случай, если он мне понадобится, На тот случай, если проснувшись однажды Я посмотрю на себя в зеркало и осознаю, Что вообще-то это не сон.
7 unread messages
Perché tra il dire e il fare c'è in mezzo un mare Ed io non so nuotare Battaglia navale Tra le mie parole e le mie paure Mille paranoie Su di me

Ведь между словом и делом — море, А я не умею плавать, Морское сражение Между моими словами и фобиями, Тысячи параной, На мне.
8 unread messages
Resto a galla a pensare, soffia vento maestrale Tequila e Ginseng, rabbia da affogare Solo (solo) Solo (solo) Resto a galla a pensare, cielo blu come il mare Manila e Big Ben nel mio viaggio astrale Solo (solo) Solo

Остаюсь на плаву в раздумьях, дует северо-западный ветер, Текила и женьшень, злость, которую надо утопить, В одиночку, В одиночку. Остаюсь на плаву в раздумьях, синее как море небо, Манила и Биг Бен в моём астральном путешествии, В одиночку, В одиночку.
9 unread messages
(Solo, solo) Perché tra il dire e il fare c'è in mezzo il mare Ed io non so nuotare Battaglia navale (Solo, solo) Solo Perché tra il dire e il fare c'è in mezzo il mare Ed io non so nuotare Battaglia navale (Solo, solo) Solo

(В одиночку, в одиночку) Ведь между словом и делом — море, А я не умею плавать, Морское сражение. (В одиночку, в одиночку) В одиночку, Ведь между словом и делом — море, А я не умею плавать, Морское сражение, (В одиночку, в одиночку) В одиночку.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому