Amico giorno
che tutti i giorni torni qua
su questo inferno
sollevi un velo di pietà
tu le mie ore le vestirai
di sensazioni rubate agli altri
per consolarmi sussurrerai:
"non fermarti".
Дружище-день,
Ты постоянно возвращаешься сюда,
На этот ад
Набрасываешь завесу сострадания,
Оденешь мои часы в одежды
Украденных чувств других людей,
Чтобы утешить меня, скажешь шепотом:
"Не останавливайся".
2
unread messages
Amico giorno
tu che ti apri insieme a me
sul mondo esterno
sopra ma sempre di perché.
Дружище-день,
Ты начинаешься и открываешь меня
Внешнему миру,
Выше, но всегда по причине.
3
unread messages
E nei sorrisi di chissà chi
promesse antiche di amori nuovi
ma come il cielo sei sempre lì
non ti muovi.
И в неизвестно чьих улыбках
Старые обещания новых возлюбленных,
Но, как небо, ты всегда там,
Остаешься на месте.
4
unread messages
Ed io vorrei cambiare
Almeno provare
Cercandoti capirei
non tanto per volare
solo per non
solo per non morire.
И я хотела бы изменить
По крайней мере, сделать попытку.
В поисках тебя я бы научилась
Не то чтобы летать,
Но хотя бы не...
Хотя бы не умирать.
5
unread messages
Compagna notte
tu che non parli quasi mai
compagna notte
di concessioni non ne fai
la solitudine è solo mia
la verità come la sbatti in faccia
un altro foglio di ipocrisia che si straccia.
Подружка-ночь,
Ты говоришь так мало,
Подружка-ночь,
Ты не делаешь уступок,
Одиночество принадлежит лишь мне.
Именно ты бросаешь в лицо правду.
Отрывается ещё один лист лицемерия.
6
unread messages
Così mi fai cambiare
ci voglio provare
mi aiuti già a capire
non tanto per volare
ma è giusto o no
è giusto o no morire.
Вот так ты меня меняешь,
Я хочу попытаться сделать то же,
Помоги же мне научиться
Не то чтобы летать,
Но, как бы то ни было,
Как бы то ни было, не умирать.