L

Loredana berte

Made in Italy

Amica notte Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Amica notte, mia fedele amica mia, amica notte le tue ombre, figlie tue... quante volte mi hanno abbracciato nel mio letto quante volte le vedevo nel mio specchio e tu ridevi, eri contenta del mio viso che non aveva mai perso il suo sorriso.

Подруга — ночь, моя верная подруга моя, подруга — ночь, твои тени, дочери твои... сколько раз они меня обнимали в моей кровати сколько раз я видела их в моем зеркале и ты смеялась, радовалась моему лицу, что никогда не теряло свою улыбку.
2 unread messages
Amica notte, quante volte abbiam cantato, nel mio tappeto abbiam suonato, abbiam ballato e le tue braccia mi hanno stretto nell'amore, le tue braccia da bambina mi han cullata ed io piangevo, volevo quelle di mio padre t'immaginavo nera, buia e cattiva.

Подруга — ночь, сколько раз мы пели, на моем ковре играли, танцевали и твои руки меня крепко сжимали в любви, твои руки в детстве укачивали меня и я плакала, хотела, чтобы они были отцовскими, тебя я представляла черной, темной и плохой.
3 unread messages
Amica notte, quante volte mi hai coperto in quelle notti piene di freddo e di silenzio... mi hai scaldata con il tuo alito d'argento, mi hai cullata con il tuo buio senza tempo ed io al risveglio vedevo dei raggi di sole, non le tue ombre accarezzar le mie parole.

Подруга — ночь, сколько раз меня ты укрывала в те ночи, полные холода и тишины... меня ты грела своим серебряным дыханием, ты баюкала меня своей вечной темнотой и я с пробуждением видела лучи солнца, не твои тени, ласкающие мои слова.
4 unread messages
Amica notte, non mi hai mai vista al mattino... aprire gli occhi e cercarti lì vicino, scrollar di dosso tutti gli erotici miei sogni e poi vestirmi di un nuovo giorno in cui non credi... ma il sole ad est frugava già tra le lenzuola ed io dovevo lasciarti per tornare sola.

Подруга — ночь, ты никогда не видела меня по утрам... открывать глаза и искать тебя там рядом, снова разрушать все свои эротические сны и потом одеваться для нового дня, в который не веришь... но солнце на востоке уже роется между простынями, и я должна была оставить тебя, чтобы вернуться одна.
5 unread messages
Amica notte, amica di tante battaglie, abbiam discusso su amori e donne senza voglie, amica notte, compagna degli innamorati che hai visto nascere amori e altri andare al vuoto... amica notte, amica di infiniti cuori, ecco l'aurora che scaccia i miei notturni amori.

Подруга — ночь, подруга многих сражений, мы обсуждали любовь и женщин без желаний, подруга — ночь, спутник влюбленных, что видела рождение одной любви, и как другие уходят в пустоту... подруга — ночь, подруга бесконечных сердец, вот утренняя заря, что охотится за моей ночной любовью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому