L

Lolita torres

Serie de oro: grandes éxitos

No me mires más Spanish / Испанский язык

1 unread messages
En la luz de tu mirada yo me quemo si te miro, si suspiras yo suspiro, pues un eco tuyo soy. Si se encuentran nuestras manos y se estrechan un momento, al sentir tu pulso siento que mi vida yo te doy.

В свете твоего взгляда я сгораю, если смотрю на тебя, если ты вздыхаешь, вздыхаю и я, потому что я – твое эхо. Если встретятся наши руки и на мгновение сомкнутся, слыша твой пульс, я почувствую, что я отдаю тебе свою жизнь.
2 unread messages
No me mires igual que a otras miras, pues de angustia moriré quizás. No me mires, pero si me miras mírame a los ojos y allí te verás.

Не смотри на меня также, как ты смотришь на других, ведь от этого я могу умереть от тоски. Не смотри на меня, но если уж смотришь, загляни мне в глаза, и увидишь себя.
3 unread messages
Que te vayas de mi vida, yo te ruego que te alejes, yo te pido que me dejes y que olvides que te amé. Pero lejos de mi vida, entre niebla gris de ausencia, se hará viva tu presencia donde quiera que yo esté.

Пусть ты уйдешь из моей жизни, я молю тебя уйти, я прошу тебя, оставь меня и забудь, что я любила тебя. Но вдалеке от моей судьбы, в сером тумане пустоты ты снова оживешь там, где бы я ни была.
4 unread messages
No me mires igual que a otras miras, pues de angustia moriré quizás. No me mires, pero si me miras mírame a los ojos y allí te verás.

Не смотри на меня также, как ты смотришь на других, ведь от этого я могу умереть от тоски. Не смотри на меня, но если уж смотришь, загляни мне в глаза, и увидишь себя.
5 unread messages
No me mires, que por dos caminos van nuestros destinos. No me mires más.

Не смотри на меня, ибо двумя разными дорогами идут наши судьбы. Больше не смотри на меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому