Tell me why, must we sleep
Tell me why, we want things we can't keep
Tell me why, we have no choice
Tell me why, these illusions have a voice
Скажи, почему мы должны спать?
Скажи, почему мы хотим то, что не можем уберечь?
Скажи, почему у нас нет выбора?
Скажи, почему эти иллюзии не безмолвны?
2
unread messages
Oh oh oh oh, all that I've got to give
Oh oh oh oh, it's all for you
Oh oh oh oh, all that I need to live
Oh oh oh oh, it's all for you
(Оу, оу, оу, оу) Всё, что я могу отдать,
(Оу, оу, оу, оу) Это всё для тебя.
(Оу, оу, оу, оу) Всё, что мне нужно, чтобы жить,
(Оу, оу, оу, оу) Всё для тебя.
3
unread messages
When I think about my life
And all of my possessions
Everything I own, it's all for you
At the end of my days
When they ask what it was all for
I will say
Когда я думаю о своей жизни
И всём, что у меня есть, понимаю:
Всё это для тебя.
И на закате жизни
Меня спросят, для чего всё это было,
А я скажу:
4
unread messages
It's all for you
«Это всё для тебя».
5
unread messages
I don't know why, we live to dream
I don't know why, we crave things we don't need
I don't know why, we live to die
I don't know why,
We're never truly satisfied
Я не знаю, почему мы живём, только чтобы мечтать.
Я не знаю, почему мы жаждем того, что нам не нужно.
Я не знаю, почему мы живём, только чтобы умереть.
Я не знаю, почему нас
Никогда и ничто не удовлетворяет по-настоящему.
6
unread messages
Oh oh oh oh, all that I've got to give
Oh oh oh oh, it's all for you
Oh oh oh oh, all that I need to live
Oh oh oh oh, it's all for you
(Оу, оу, оу, оу) Всё, что я могу отдать,
(Оу, оу, оу, оу) Это всё для тебя.
(Оу, оу, оу, оу) Всё, что мне нужно, чтобы жить,
(Оу, оу, оу, оу) Всё для тебя.
7
unread messages
When I think about my life
And all of my possessions
Everything I own, it's all for you
At the end of my days
When they ask what it was all for
I will say
Когда я думаю о своей жизни
И всём, что у меня есть, понимаю:
Всё это для тебя.
И на закате жизни
Меня спросят, для чего всё это было,
А я скажу:
8
unread messages
It's all for you
«Это всё для тебя».
9
unread messages
(Everything I own, it's all for you)
(Всё, что у меня есть, всё для тебя)
10
unread messages
When I think about my life
And all of my possessions
Everything I own, it's all for you
At the end of my days
When they ask what it was all for
I will say
Когда я думаю о своей жизни
И всём, что у меня есть, понимаю:
Всё это для тебя.
И на закате жизни
Меня спросят, для чего всё это было,
А я скажу: