eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
L
Lito vitale
La memoria del tiempo juntando almas, Vol II
Canción al árbol de olvido
Spanish / Испанский язык
1
unread messages
En mis pagos hay un árbol, Que del olvido se llama, Al que van a despenarse - vidalita, Los moribundos del alma.
Перевод
На родине моей есть дерево одно; Деревом забвения прозвано оно. Ах, видалита1, погибшие душой Там обретают вечный покой.
2
unread messages
Para no pensar en vos Bajo el árbol del olvido, Me acosté una nochecita - vidalita, Y me quedé bien dormido.
Перевод
Однажды, мечтая забыть о тебе, Прилег я под деревом в мягкой траве. Ах, видалита, к стволу я прильнул И, как в забвении, крепко заснул.
3
unread messages
Al despertar de aquel sueño Pensaba en vos otra vez, Pues me olvidé de olvidarte - vidalita En cuantito me acosté...
Перевод
Лишь я очнулся от мертвого сна, Снова к тебе мчалась дума моя. Ах, видалита, жаждал в забвенье застыть И о тебе позабыл позабыть.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому