L

Lisa marie presley

Now what

I'll figure it out English / Английский язык

1 unread messages
Boat rocking Trouble maker Non conforming, shit starter With the rebel DNA, pirate spirit Headache.

Корабль качается на волнах, Тобой нарушено спокойствие, Ты — не от мира сего, ты — дерьмовый скандалист С бунтарским ДНК и пиратскими замашками, Ты — источник проблем.
2 unread messages
It took me all my life To finally figure out That I'm not in the mood To be anything like you And maybe it's alright And maybe not I'll conduct my choir I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out).

Мне понадобилась целая жизнь, Чтобы, наконец-то, понять То, что я не собираюсь Быть во всем похожей на тебя. Наверное, это хорошо, А, может быть, и плохо, но Я буду сама руководить своим хором, Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь).
3 unread messages
Truth seeker Big bullshit detector The point is made but not well received Plastic flowers, whatever Behave.

Ты — искатель истины, Ты — огромный дерьмовый детектор, Дело сделано, но результатам никто не верит, Искусственные цветы, да фиг с ними, Просто веди себя достойно.
4 unread messages
It took me all my life To finally figure out That I'm not in the mood To be anything like you And maybe it's alright And maybe not I'll conduct my choir I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out).

Мне понадобилась целая жизнь, Чтобы, наконец-то, понять То, что я не собираюсь Быть во всем похожей на тебя. Наверное, это хорошо, А, может быть, и плохо, но Я буду сама руководить своим хором, Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь).
5 unread messages
And I, you know I tell the truth Even if you, you wanna shut your mind And I'm so alive I'll just stick with my own kind.

Ты же знаешь, что я говорю правду Даже тогда, когда ты хочешь скрыть свои мысли, Я — жива и Я просто стараюсь сохранить собственную сущность.
6 unread messages
It took me all my life To finally figure out That I'm not in the mood To be anything like you And maybe it's alright And maybe not I'll conduct my choir I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out (I'll figure it out) (I'll figure it out) (I'll figure it out) I'll figure it out.

Мне понадобилась целая жизнь, Чтобы, наконец-то, понять То, что я не собираюсь Быть во всем похожей на тебя. Наверное, это хорошо, А, может быть, и плохо, но Я буду сама руководить своим хором, Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) (Я во всем разберусь) Я во всем разберусь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому