L

Linea 77

Horror vacui

Sogni risplendono Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani Sogni risplendono E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te Sogni risplendono Io sono il tempo, sono lo spazio e i desideri sono i miei tentacoli E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani Sogni risplendono

Больше не ожидая подвергнуться времени, Сны сияют. И не важно, что все, что есть, застыло вокруг тебя. Сны сияют. Я – пространство и время, а желания – Это мои щупальца, И я больше не хочу тратить время – Сны сияют.
2 unread messages
Hai sensi che confondono Solo rabbia da estinguere Senti che rompi tutto ciò che hai intorno ma senza urto

У тебя путаются чувства, Только гнев, который нужно погасить. Ты чувствуешь, что разрушаешь все, что вокруг тебя, но без напора.
3 unread messages
E’ il desiderio che non ha più via di fuga E all’improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un’ombra che da noia E non ci provi più, tu non esisti più (sogna ancora)

Это – желание, у которого больше нет пути к бегству, И затем вдруг я замечаю, что у него больше нет потребности спрятаться в тени скуки, И ты этого больше не чувствуешь, тебя больше нет. (поспи еще)
4 unread messages
Hai sensi che confondono Solo rabbia da estinguere

У тебя путаются чувства, Только гнев, который нужно погасить.
5 unread messages
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani Sogni risplendono E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te Sogni risplendono Io sono il tempo, sono lo spazio e i desideri sono i miei tentacoli E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani Sogni risplendono

Больше не ожидая подвергнуться времени Сны сияют И не важно, что все, что есть, застыло вокруг тебя – Сны сияют. Я – пространство и время, а желания – это мои щупальца. И я больше не хочу тратить время – Сны сияют.
6 unread messages
E non ho più ombre da uccidere E non ho più forza per restare qui Sa di lucidità e di insana fobia, come aria invisibile confondo tutto

У меня больше нет теней, от которых нужно избавиться, И у меня больше нет сил остаться здесь. И кажется ясность сознания и нездоровая фобия, Словно невидимый воздух, я все путаю.
7 unread messages
E’ solo rabbia che non ha più via di fuga E all’improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un’ombra che da noia E non ci provi più, tu non esisti più (sogna ancora)

Это – лишь гнев, у которого больше нет пути к бегству. И затем вдруг я замечаю, что у него больше нет потребности спрятаться в тени скуки, И ты этого больше не чувствуешь, тебя больше нет. (поспи еще)
8 unread messages
Hai sensi che confondono Solo rabbia da estinguere Senti che rompi tutto ciò che hai intorno ma senza urto

У тебя путаются чувства, Только гнев, который нужно погасить. Ты чувствуешь, что разрушаешь все, что вокруг тебя, но без напора.
9 unread messages
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale

Я бы хотел услышать, как ты кричишь, почувствовать, как ты манишь, ошибаешься, Я больше не вынесу видеть, как ты умираешь каждый день, невинный и банальный.
10 unread messages
(Sa di lucidità e di insana fobia, come aria invisibile confondo tutto)

(И кажется ясность сознания и нездоровая фобия, Словно невидимый воздух, Я все путаю)
11 unread messages
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani Sogni risplendono E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te Sogni risplendono Io sono il tempo, sono lo spazio e i desideri sono i miei tentacoli E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani Sogni risplendono

Больше не ожидая подвергнуться времени, Сны сияют И не важно, что все, что есть, застыло вокруг тебя – Сны сияют. Я – пространство и время, а желания – это мои щупальца. И я больше не хочу тратить время – Сны сияют.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому