L

Lindemann

Messer (Gedichte)

Nebel German / Немецкий язык

1 unread messages
Wenn die Nebel aus den Wiesen steigen Werd ich mir die Haut aufschneiden Zwei Faden unterm Schlüsselbein Lass ich das weiße Meer hinein2

Когда туманы сойдут с лугов, Я взрежу себе кожу — Две нити под ключицей, Я впускаю белое море3;
2 unread messages
Ich steche mir die Augen aus Ohne Fenster ist das Haus Schlag mir schön den Schädel ein Dann schneit es und mein Hirn friert ein

Я выкалываю себе глаза — Пусть без окон будет дом, Величественно пробиваю себе череп, Потом идёт снег, и мозг мой мёрзнет;
3 unread messages
Ich hacke meine Brust aus Spaß Es regnet und mein Herz wird nass Öffne meine dicken Venen Und schenk dir Sträuße roter Tränen

Потехи ради прорубаю себе грудь, Потом идёт дождь, и сердце моё мокнет, Раскрываю свои толстые вены И дарю тебе букеты алых слёз;
4 unread messages
Ich schneide wie ein Blatt Papier Jeden Tag ein Stück von mir Leg dir die Teile auf die Stirn Versenke sie in deinem Hirn Bis ich winzig und ganz klein Zieh dann in deinen Körper ein

Я отрезаю, словно от листа бумаги, Каждый день кусок себя, Прикладываю их к твоему лбу, Топлю их в твоём мозгу; Пока я крохотный и юркий, Растягиваюсь внутри тела твоего;
5 unread messages
Ich werd auf deine Brüste steigen Und mir selbst die Aussicht zeigen Durch die Lippen kriechen müssen Kann ich deine Zunge küssen

Я взберусь на твои груди, Очерчу взглядом всё вокруг, Взберусь ползком на губы твои И поцелую твой язык;
6 unread messages
Der Leberfleck auf deinem Bein Soll meine kleine Insel sein Die kleine Narbe wird mein Nest Ich halt mich an den Härchen fest Wenn du das blasse Kleid anziehst Und weine, wenn du Märchen liest

Родинка на твоей ноге Будет моим маленьким островком — Мелкий шрам пусть будет гнездом, Я держусь крепко за твои волосы, Когда ты надеваешь бледное платье, И плачу, когда ты читаешь мне сказки

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому