L

Lindemann

In stillen Nächten (Gedichte)

Warum German / Немецкий язык

1 unread messages
Wenn die Fischlein aus dem Fluß sich abends um das Mondlicht scharen zieht es mich zum Wasser hin dann kann ich unser Ringlein sehen

Когда речные рыбки вечерами собираются вокруг отражения луны в воде, Манит меня к реке, Я вижу наше колечко.
2 unread messages
Ich riß ihn tief aus meiner Brust von Blut und Silber war sein Reif ein Kindlein hielt den Finger hin und du warst der Diamant

Я вырвал его из своей груди, кровью и серебром было покрыто. Детка подставила пальчик, а ты1 была бриллиантом.
3 unread messages
Sie gab mir einen letzten Kuß das Kind werd ich nie wiedersehen Sie warf den Ring in den Fluß ließ mich auf der Brücke stehen

Она подарила мне последний поцелуй, её я никогда не увижу снова. Она бросила кольцо в реку, оставила меня одного на мосту.
4 unread messages
Wenn die Fischlein aus dem Fluß sich nachts um unser Ringlein scharen lege ich den runden Mond auf das Loch in meiner Brust

Когда речные рыбки ночами собираются вокруг нашего колечка, Я накладываю диск луны на дыру в своей груди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому