A

Anna depenbusch

Ins Gesicht

Heimat German / Немецкий язык

1 unread messages
Meine Heimat und ich sind wie Schatten und Licht eng verbunden Meine Heimat und ich sind verwandt für den Rest dieser Zeit Ich hab sie so oft verflucht zu leugnen versucht gemieden immer mehr jedes Mal fehlt sie mir

Моя родина и я, Словно тень и свет, тесно связаны. Моя родина и я Близки до конца этого времени1. Я так часто её проклинала, Пыталась отвергать, Всё больше избегала, Каждый раз мне её не хватало.
2 unread messages
Weil ich hierher gehör ob ich will oder nicht Weil ich hierher gehör ja ich hab keine Wahl denn sie hat mich ganz egal wo ich bin

Поскольку я принадлежу ей, Хочу я этого, или нет, Поскольку я принадлежу ей, Да, у меня нет выбора, Ведь она владеет мной, Не важно, где я нахожусь.
3 unread messages
Meine Heimat ertränkt ihre Sorgen im ständigen Fernweh Meine Heimat hat Narben so tief für den Rest dieser Zeit ich hab sie nie so gesehn sie ist wunderschön es hat mich immer ins Weite getrieben ich bin ihr jedesmal treu geblieben

Моя родина топит Заботы в постоянной страсти к путешествиям. У моей родины есть шрамы, Такие глубокие, до конца этого времени. Я никогда не видела её такой, Она прекрасна. Это всегда заставляло меня быть на расстоянии. Я каждый раз оставалась ей предана.
4 unread messages
Weil ich hierher gehör ob ich will oder nicht Weil ich hierher gehör ich hab keine Wahl denn sie hat mich ganz egal wo ich bin ich hab keine Wahl sie hat mich ganz und gar

Поскольку я принадлежу ей, Хочу я этого, или нет, Поскольку я принадлежу ей, Да, у меня нет выбора, Ведь она владеет мной, Не важно, где я нахожусь. У меня нет выбора, Она владеет мной Целиком и полностью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому