Tieni giù la testa che
volano mig volano titoli
anche tu vedo che
ti senti nuda come me
Ты опускаешь голову, ведь
Проносятся МиГ, мелькают заголовки.
Я вижу, что и ты
Чувствуешь себя неприкрытой, как я.
2
unread messages
Me che qui
più sento e
meno meno meno sento
Ci si sente profughi
sotto bombardamento!
Как и я,
Что чем больше чувствует,
Тем все меньше и меньше слышит.
Мы ощущаем себя беженцами,
Беженцами под обстрелом!
3
unread messages
Dicevi che il mondo va cambiato
e intanto è lui che cambia te
dicevi che il mondo va capito
è lui che non capisce te
non capisce te
non capisce te
Ты говорила, что мир изменится,
А в это время он-то и меняет тебя.
Говорила, что мир будет понят,
Но это он не понимает тебя,
Он не понимает тебя,
Не понимает тебя.
4
unread messages
Parla più piano che non ti sento
sotto sotto sotto sotto bombardamento
Chiudimi a chiave quando mi hai dentro
sotto sotto sotto sotto bombardamento
Говори тише, ведь я тебя не слышу
Под обстрелом
Закрой меня на ключ, когда я внутри тебя
Под обстрелом
5
unread messages
Il fuoco si allarga spinto dal vento
sotto bombardamento!
Пламя распространяется, подталкиваемое ветром,
Под обстрелом!
6
unread messages
Tieni giù la testa che
volano news sparano missili
Stiamo qui nel rifugio che
viveri ce n'è ce n'è
Ti diranno sempre che
uno vince e l'altro perde
ci sarà un antidoto
per questa overdose di merda
Ты опускаешь голову, ведь
Проносятся новости, стреляют ракеты.
Мы здесь, в укрытии,
а продовольствия нет, нет.
Тебе всегда скажут,
Что кто-то проигрывает, а кто-то побеждает.
Должно быть противоядие
Для этой передозировки дерьма
7
unread messages
Dicevi che il mondo va cambiato
e intanto è lui che cambia te
dicevi che il mondo va colpito
e intanto lui colpisce te
lui colpisce te
Ты говорила, что мир изменится,
А в это время он-то и меняет тебя.
Ты говорила, что мир будет поражен,
Но это он поражает тебя,
Он поражает тебя.
8
unread messages
Parla più piano che non ti sento
sotto sotto sotto sotto bombardamento
Chiudimi a chiave quando mi hai dentro
sotto sotto sotto sotto bombardamento
Говори тише, ведь я тебя не слышу
Под обстрелом.
Закрой меня на ключ, когда я внутри тебя
Под обстрелом.
9
unread messages
Il fuoco si allarga spinto dal vento
sotto bombardamento!
Пламя распространяется, подталкиваемое ветром,
Под обстрелом!
10
unread messages
Parla più piano che non ti sento
sotto sotto sotto sotto bombardamento
Chiudimi a chiave quando mi hai dentro
sotto bombardamento!
Говори тише, ведь я тебя не слышу
Под обстрелом.
Закрой меня на ключ, когда я внутри тебя
Под обстрелом.