Home again, but in your dreams you creep back to the wire
Tell the truth of something close they'll just call you a liar
But when it's done, you can't even retire
Back on the run, back in the line of fire
Снова дома, но в своих снах ты вновь подползаешь к проволоке.
Скажи правду о чём-то близком, и тебя назовут лжецом.
Но когда всё закончится, ты даже не сможешь уйти на пенсию.
Снова в бегах, снова на линии огня.
2
unread messages
Turn the page, and burn the book the day we said goodbye
I walked alone, and looked ahead avoided all the eyes
And when it's dead, it doesn't even die
Nothing's new, nothing's cool
Here again and baby we're both fools
Перевернул страницу и сжёг книгу в тот день, когда мы попрощались.
Я шёл один и смотрел вперед, избегая всех глаз.
И когда всё мертво, оно даже не умирает:
Ничего нового, ничего крутого.
Снова здесь, и, детка, мы оба дураки.
3
unread messages
Follows me, follows you
It's the same Moscow rules, lonely man
I think you're never alone, even at home
The empty seats across the table
Are staring back
Следят за мной, следят за тобой.
Все те же московские порядки, одинокий человек.
Я думаю, ты никогда не одинок, даже дома.
Пустые места за столом
Глядят на тебя.
4
unread messages
Overcast, can't see the sun, But I can't see the moon
Paralyzed by memories of ruined afternoons
Get out of bed, and come sing us a tune
Nothing's new, nothing's cool
Here again and baby we're both fools
Пасмурно, не видно солнца, но я не вижу и луны.
Парализованный воспоминаниями об испорченных днях.
Вставай с постели и спой нам песню.
Ничего нового, ничего крутого:
Снова здесь, и, детка, мы оба дураки.
5
unread messages
Follows me, follows you
It's the same Moscow rules, lonely man
I think you're never alone, even at home
The empty seats across the table
Are staring back
Следят за мной, следят за тобой.
Все те же московские порядки, одинокий человек.
Я думаю, ты никогда не одинок, даже дома.
Пустые места за столом
Глядят на тебя.
6
unread messages
Follows me, follows you
It's the same Moscow rules, lonely man
I think you're never alone, even at home
The empty seat across the table
Is staring back
Следят за мной, следят за тобой.
Все те же московские порядки, одинокий человек.
Я думаю, ты никогда не одинок, даже дома.
Пустое место по ту сторону стола
Глядят на тебя.