Ci son stati bei momenti
e adesso ci troviamo davanti
ad un posacenere stracolmo
piatti e tazze da lavare
Было много прекрасного,
а сейчас перед нами
переполненная пепельница
и горы немытой посуды.
2
unread messages
Abbiam visto tante cose
e adesso la persiana è rotta
Troverò un giornale,
qualche cosa da guardare alla Tv
che deja vu!
ti ho visto sbadigliare...
Мы столько всего повидали,
а сейчас сломаны жалюзи.
Поищу-ка журнальчик,
что-нибудь посмотрю по телеку —
будто всё это было уже!
Я увидела как ты зевнул...
3
unread messages
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
a guardare le stelle
aspettarle cadere
poi cercarsi la pelle
senza trovarsi mai
Как же нравилось мне в этой животрепещущей тишине
смотреть в ночное небо,
дожидаясь звездопада,
а потом друг друга искать наощупь
и не находить.
4
unread messages
Nella quiete della stanza l'eco dei respiri
basta! non c'è più da fare
in questa casa che ci crolla addosso
e noi ancora alla Tv,
che deja vu!
Ti ho visto sbadigliare...
В сонной тишине комнаты эхом отдаётся дыхание.
Хватит! Больше нечего делать
в этом доме, что рушится нам на головы,
а мы всё сидим, уставившись в телек —
будто всё это было уже!
Я увидела как ты зевнул...
5
unread messages
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
a guardare le stelle
aspettarle cadere
poi cercarsi la pelle
senza trovarsi mai
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Как же нравилось мне в этой животрепещущей тишине
смотреть в ночное небо,
дожидаясь звездопада,
а потом друг друга искать наощупь
и не находить.
Сложив руки на груди, чтобы согреть сердце...
6
unread messages
Ah, mi sembrava romantico
quel silenzio catartico
a guardare le stelle,
aspettarle cadere
poi cercarsi la pelle
senza trovarsi mai
Как же было романтично
в этой животрепещущей тишине
смотреть в ночное небо,
дожидаясь звездопада,
а потом друг друга искать наощупь
и не находить.
7
unread messages
E ancora sbadigliare
con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
И снова зевота...
Сложив руки на груди, чтобы согреть сердце...
8
unread messages
Ah, mi sembrava romantico
quel silenzio catartico
anche senza le stelle,
ascoltarsi tacere
poi sfiorarsi la pelle
senza lasciarsi mai
con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Как же было романтично
в этой животрепещущей тишине,
пусть даже и без звёзд,
вслушиваться во взаимное молчание,
а потом касаться друг друга
и никогда не разлучаться.
Сложив руки на груди, чтобы согреть сердце...