Eri stanco nel bel mezzo della vita
Una spina al petto
Fu la tua caduta.
Con le mani giunte
Chi ti pianse al fianco?
L'ultimo saluto per vederti andare.
Такой молодой, ты уже был утомлён жизнью,
терзалась душа.
Ты сдался.
Руки сложив,
кто плакал с тобою рядом?
Последнее «прощай» тебе вослед.
2
unread messages
Che ci fai qui vicino a me?
Se cielo e terra non posson toccarsi…
perché mai noi possiamo vederci?
Che ci fai qui vicino a me?
Se per questi anni passati a cercarci
solo adesso sappiamo vederci?
Как же ты тут оказался, рядом со мной?
Если небу не сойтись с землёй,
как же мы видимся с тобою?
Как же ты тут оказался, рядом со мной?
Если за все эти годы, в поисках друг друга,
только сейчас мы смогли увидеться?
3
unread messages
Io morirei, morirei, io morirei
Morirei per te che il vento ha reso più distante
Dove le margherite sono salve
Io morirei, morirei, io morirei
Morirei per te che il vento ha reso più distante
Dove le margherite sono salve.
Я бы умерла, умерла, умерла,
умерла за тебя... А ветер уносил тебя всё дальше,
туда, где на ромашках не гадают.
Я бы умерла, умерла, умерла,
умерла за тебя... А ветер уносил тебя всё дальше,
туда, где на ромашках не гадают.
4
unread messages
Perse le speranze ci si spinge avanti
Era un freddo giugno sotto il sol cocente.
Avrei riso a lungo di quei bei ricordi
Suonerà la banda per vederti andare.
Надежды утрачены, мы двигаемся дальше.
Был холодный июнь, солнце палило.
Потом я буду смеяться долго, вспоминая хорошее.
Заиграет оркестр тебе вослед.
5
unread messages
Che ci fai qui vicino a me?
Se cielo e terra non posson toccarsi
perché mai noi possiamo vederci?
Che ci fai qui vicino a me?
Se cielo e terra non posson toccarsi…
dove sono se posso vederti?
Как же ты тут оказался, рядом со мной?
Если небу не сойтись с землёй,
как же мы видимся с тобою?
Как же ты тут оказался, рядом со мной?
Если небу не сойтись с землёй,
то где тогда я, если вижу тебя?
6
unread messages
Io morirei, morirei, io morirei
Morirei per te che il vento ha reso più distante
Dove le margherite sono salve
Io morirei, morirei, io morirei
Morirei per te che il vento ha reso più distante
Dove le margherite sono salve.
Я бы умерла, умерла, умерла,
умерла за тебя... А ветер уносил тебя всё дальше,
туда, где на ромашках не гадают.
Я бы умерла, умерла, умерла,
умерла за тебя... А ветер уносил тебя всё дальше,
туда, где на ромашках не гадают.