Schließ meine Augen
und kann nicht glauben,
dass so still brennende Kerzen
deinen letzten Weg erhellen.
Закрываю глаза
И не могу поверить,
Что безмолвно горящие свечи
Освещают твой последний путь.
2
unread messages
Den Weg wolltest du gehen,
Wolltest wohl sehen was noch kommt,
Was kommt dann?
Ты хотела идти своей дорогой,
Хотела увидеть, что ещё случится,
Что случится потом?
3
unread messages
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Нашла то, что тебе грезилось?
Считаешь часы, которые ты должна ждать?
4
unread messages
Kein Leben währt ewig
doch dreht sich alles kreisend.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
wo glüht dann meins?
Жизнь не длится вечно,
Но вращается всё по кругу.
И когда снова появляется твой свет,
Где тогда горит мой?
5
unread messages
Schließ meine Augen
und deine letzte Wärme quält.
Brennende Schmerzen.
Hast die Tage schon gezählt.
Закрываю глаза,
И твоё последнее тепло терзает.
Пылающие боли.
Дни уже сочтены.
6
unread messages
Den Weg wolltest du gehen...?
Ты хотела идти своей дорогой...?
7
unread messages
Kein Leben währt ewig
doch dreht sich alles kreisend.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
wo glüht dann meins?
Wo glüht dann, wo glüht dann meins?
Wo glüht dann meins?
Жизнь не длится вечно,
Но вращается всё по кругу.
И когда снова появляется свет,
Где тогда горит мой?
Где тогда горит, где тогда горит мой?
Где тогда горит мой?
8
unread messages
Deine vergangene Wärme,
sie trocknet die Tränen,
die mir kommen wollen.
Твоя былая теплота,
Она сушит слёзы,
Что хотят выступить у меня на глазах.
9
unread messages
Noch eh sie herabfallen
und dir als Mahnung dienen
dass nächste Mal standhaft zu sein.
Они всё еще падают
И служат тебе напоминанием о том,
Чтобы в следующий раз быть стойкой.