L

Letzte instanz

Ewig

Wo das Meer German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir tauchten ein in tote Wasser und träumten vom glitzernden Meer tauchten versunkenen Träumen hoffend naiv hinterher

Мы погружались в мертвые воды, мечтая о сверкающем море, погружались утонувшим мечтам, наивно надеясь, вслед.
2 unread messages
Lass uns nun gehen Still ruht die See Schau dich nicht um Es tut nicht mehr weh Mein Schmerz ist ertrunken wo schon seit Jahren das Meer...

Теперь давай пойдем, море покоится тихо, не оглядывайся вокруг, тебе больше не больно. Моя боль утонула, где уже долгие годы море...
3 unread messages
Wir suchten besessen nach Perlen entfernten uns vom Licht sanken hinab in die Tiefe und sahen die Gründe nicht

Мы одержимо искали жемчуг и все дальше отдалялись от света, опускаясь в пучину, не видя дна.
4 unread messages
Lass uns nun gehen Still ruht die See Schau dich nicht um Es tut nicht mehr weh Mein Schmerz ist ertrunken wo schon seit Jahren das Meer den Himmel umarmt

Теперь давай пойдем, море покоится тихо, не оглядывайся вокруг, тебе больше не больно. Моя боль утонула, где уже долгие годы море окутывает небо.
5 unread messages
Lass uns nun gehen Still ruht die See Schau dich nicht um Es tut nicht mehr weh Mein Schmerz ist ertrunken und wird vergehen

Теперь давай пойдем, море покоится тихо, не оглядывайся вокруг, тебе больше не больно. Моя боль утонула и пройдет.
6 unread messages
Lass uns nun gehen Still ruht die See Schau dich nicht um Es tut nicht mehr weh Mein Schmerz ist ertrunken wo schon seit Jahren das Meer den endlosen Himmel umarmt

Теперь давай пойдем, море покоится тихо, не оглядывайся вокруг, тебе больше не больно. Моя боль утонула, где уже долгие годы море окутывает бескрайнее небо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому