L

Les voix de lenfant

Je reprends ma route

Je reprends ma route French / Французский язык

1 unread messages
Je connais la distance Et le prix à payer Et je sais la souffrance Je m'y suis habituée Mais des tourments de l'enfance De ces chemins pour résister J'ai dressé tant de défenses Pour ne pas m'y noyer

Мне известно расстояние И его цена, Мне известно страдание, Я к нему привык, Но детские страдания Этих дорог, чтобы устоять, Я запустил столько защитных механизмов, Чтобы не утонуть в них
2 unread messages
Et je reprends ma route Comme on reprend de l'air M'aguerrir de mes doutes Et du froid de l'hiver

Я снова отправляюсь в путь Так же, как мы снова и снова набираем воздуха в грудь, Чтобы привыкнуть переносить сомнения И зимний холод
3 unread messages
Et je reprends ma route Comme on reprend de l'air D'une main, d'une écoute Me relever d'hier

Я снова отправляюсь в путь Так же, как мы набираем воздуха в грудь, Помощь, умение выслушать позволят мне Восстать из вчерашнего дня
4 unread messages
Mes souvenirs en poussière Des cendres à jamais dispersées Et ces démons de misère À qui je dois pardonner Chaque jour plus fier Et respirer et m'élever Et chaque amour, chaque prière Pour achever le passé

Мои воспоминания в пыли, Навсегда рассеянный прах, И эти демоны несчастья, Которых я должен простить, С каждым днем я становлюсь более гордым, И дышу, и поднимаюсь выше, И каждая любовь, каждая молитва Служит концом моего прошлого
5 unread messages
Et je reprend ma route Comme on reprend de l'air D'une main, d'une écoute Me relever d'hier

Я снова отправляюсь в путь Так же, как мы снова и снова набираем воздуха в грудь, Помощь, умение выслушать позволят мне Восстать из вчерашнего дня
6 unread messages
Et je reprends ma route

Я снова отправляюсь в путь
7 unread messages
Et je reprends ma route Comme on reprend de l'air Mais si longue est la route Vers tout ce qu'on espère

Я снова отправляюсь в путь Так же, как мы снова и снова набираем воздуха в грудь, Но долгий путь ведет К тому, что мы ждем
8 unread messages
Il faut suivre sa route Cicatriser le passé Se guérir de ses doutes Chaque jour avancer

Нужно идти своим путем, Заживить прошлое, Избавиться от сомнений, И каждый день идти вперед
9 unread messages
Il faut suivre sa route Chaque jour avancer Oublier ses déroutes Pour enfin respirer

Нужно идти своим путем И каждый день идти вперед, Забыть о своих поражениях, Чтобы наконец вздохнуть свободно
10 unread messages
Et je reprends ma route Comme on reprend de l'air Mais si longue est la route Vers tout ce qu'on espère

Я снова отправляюсь в путь Так же, как мы снова и снова набираем воздуха в грудь, Но долгий путь ведет К тому, что мы ждем

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому