L

Les stentors

Une histoire de France

Le chant des partisans French / Французский язык

1 unread messages
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines? Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu’on enchaîne? Ohé! partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme. Ce soir, l’ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

Друг, слышишь ли ты, как летит вороньё над равниной? А ропот и стон заглушённый отчизны родимой? Врагам не простим эти слёзы и кровь, наши раны. Вставайте, крестьяне, рабочие и партизаны!
2 unread messages
Montez dans la mine, descendez des collines, camarades... Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades. Ohé! les tueurs, à la balle et au couteau, tuez vite. Ohé! saboteur, attention à ton fardeau dynamite…

Из шахт поднимайтесь, спускайтесь с холмов, вы — солдаты… Скорей извлекайте снаряды, обрезы, гранаты. Теперь вы – убийцы; и пулю, и нож в ход пускайте. Башмачники, свой динамит со складов доставайте...
3 unread messages
C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères. La haine à nos trousses еt la faim qui nous pousse, la misère. Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves. Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue nous on crève…

Решётки снесём – наших братьев спасём из неволи. Свободный — не раб больше нищей и тягостной доли. Пусть в дальних краях на пуховых тюфяках спится сладко1, А здесь – марш вперёд, смерть несёт нам пулемёт, без оглядки...
4 unread messages
Ici, chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait quand il passe Ami, si tu tombes, un ami sort de l’ombre à ta place. Demain du sang noir séchera au grand soleil sur les routes. Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute…

Тут каждый похож на безжалостный нож, точно бьющий. И тот, кто сражён, будет сразу сменён вслед идущим. А чёрную кровь завтра солнце иссушит бесследно, Споём же, друзья, пусть звучит гимн свободе победно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому