Élise :
Regarde-moi, mon garçon.
Quand tu reviendras, je ne sais pas si je serai encore de ce monde.
Элиза:
Посмотри на меня, мой мальчик.
Когда ты вернешься, я не знаю, буду ли я еще на этом свете.
2
unread messages
Guy : Mais enfin, Élise !
Ги: Но в конце концов, Элиза!
3
unread messages
Élise :
Il n’y a pas de « mais ».
J’ai bien vécu, tu sais.
Je peux quitter ce monde sans regrets.
Элиза:
Никаких «но».
Я уже пожила, ты знаешь.
Я могу оставить этот мир без сожалений.
4
unread messages
Guy :
Tu déraisonnes !
N’est-ce pas, Madeleine ?
Ги:
Ты несешь вздор!
Не так ли, Мадлен?
5
unread messages
Madeleine :
Bien sûr ! Elle va déjà mieux.
Мадлен:
Конечно! Она уже выздоравливает.
6
unread messages
Guy :
Je rencontrerai la mort avant toi !
Ги:
Я встречу смерть раньше тебя!
7
unread messages
Élise :
Le régiment n’est pas la guerre.
Avant de partir, je veux que tu saches que tout ce que j’ai t’appartiendra.
Surtout, ne m’oublie pas !
Écris-moi de temps en temps. Madeleine te donneras de mes nouvelles.
Adieu, mon petit.
Элиза:
Служба в армии – не война.
Прежде чем ты уедешь, я хочу, чтобы ты знал, чтобы все, что у меня есть, достанется тебе.
Главное, не забудь меня!
Пиши мне время от времени. Мадлен даст тебе знать обо мне.
Прощай, мой малыш.