L

Les negresses vertes

Mlah

Les yeux de ton père French / Французский язык

1 unread messages
Tu pourras faire ce que tu veux Quand tu ne seras plus un morveux Tu pourras vivre ta vie Lorsque tu en auras plus envie Et ne laisse pas tes yeux en l’air L’air est pollué mon petit frère Et ne laisse pas tes yeux en l’air L’air est pollué mon petit frère

Ты сможешь делать то, что хочешь, Когда не будешь сопляком, Будешь жить своей жизнью, Когда у тебя будет больше желаний. И хватит зевать по сторонам, Воздух испорчен, братишка. И хватит зевать по сторонам, Воздух испорчен, братишка.
2 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
3 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
4 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
5 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Ta mère

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
6 unread messages
Ne va pas tripoter le froid Tu vas t’enrhumer les doigts Laisse donc tes doigts dans ton nez C’est un jeu pour respirer En fermant le bec c’est plus marrant Vrai que le marrant c’est amusant En fermant le bec c’est plus marrant Vrai que le marrant c’est amusant

Не лапай холодное – Застудишь пальцы. Оставь пальцы у себя в носу, Такая игра, нужно сделать вдох. И закрой клюв, так вообще прикольно, А то, что прикольно – круто. И закрой клюв, так вообще прикольно, А то, что прикольно – круто.
7 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
8 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
9 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
10 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Ta mère

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
11 unread messages
Fais un élevage d’hemorroides C’est plus chouette que les androides C’est plus facile a nourrir C’est plus doux que ton Yorkshire Et tu verras que par voie anale Le ragoût est un régal Et tu verras que par voie anale Le ragoût est un régal

Выращивай геморрой, Он «жёстче», чем роботы, Его легче кормить, Он мягче, чем йоркширские терьеры. И если рагу приготовить ректально, Выйдет вкусно нереально. И если рагу приготовить ректально, Выйдет вкусно нереально.
12 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
13 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
14 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
15 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Ta mère

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
16 unread messages
Si tu choures la langue à un muet Sa parole je te la donnerai Si tu la manges avec ta bouche L’assaisonnant de chiures de mouche Ça te fera gonfler les testicules Tu seras balaise comme Hercule Ça te fera gonfler les testicules Tu seras balaise comme Hercule

Если ты стыришь язык у немого, Его слово возьми ты себе. Если ты захочешь съесть его ртом, Приправив мушиным говном, У тебя раздует яички, Ты будешь огромный, как Геракл. У тебя раздует яички, Ты будешь огромный, как Геракл.
17 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
18 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
19 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Une omelette avec les yeux de ton père

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.
20 unread messages
Va voir ta mère, Ce qu’elle t’a prépare ta mère Ta mère

Пойди посмотри, Что приготовила тебе мама: Омлет из папиных глаз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому