L

Les miserables

Les Misérables (original French concept album)

À la volonté du peuple French / Французский язык

1 unread messages
À la volonté du peuple Et à la santé du progrès, Remplis ton cœur d'un vin rebelle Et à demain, ami fidèle. Nous voulons faire la lumière Malgré le masque de la nuit Pour illuminer notre terre Et changer la vie.

За волеизъявление народа И за здоровье прогресса! Наполни свое сердце бунтовским вином И до завтра, верный друг! Мы хотим зажечь свет, Несмотря на маску ночи, Чтобы осветить нашу землю И изменить жизнь.
2 unread messages
Il faut gagner à la guerre Notre sillon à labourer, Déblayer la misère Pour les blonds épis de la paix Qui danseront de joie Au grand vent de la liberté.

Надо завоевать в войне Борозду, которую мы будем пахать, Убрать нищету Ради светлых колосьев мира, Которые будут танцевать от радости На великом ветру свободы.
3 unread messages
À la volonté du peuple Et à la santé du progrès, Remplis ton cœur d'un vin rebelle Et à demain, ami fidèle. Nous voulons faire la lumière Malgré le masque de la nuit Pour illuminer notre terre Et changer la vie.

За волеизъявление народа И за здоровье прогресса! Наполни свое сердце бунтовским вином И до завтра, верный друг! Мы хотим зажечь свет, Несмотря на маску ночи, Чтобы осветить нашу землю И изменить жизнь.
4 unread messages
À la volonté du peuple, Je fais don de ma volonté. S'il faut mourir pour elle, Moi je veux être le premier, Le premier nom gravé Au marbre du monument d'espoir.

За волеизъявление народа! Я приношу в дар и свою волю. Если надо умереть ради нее, Я хочу быть первым, Первым, чье имя будет выгравировано На мраморе монумента надежде.
5 unread messages
À la volonté du peuple Et à la santé du progrès, Remplis ton cœur d'un vin rebelle Et à demain, ami fidèle. Nous voulons faire la lumière Malgré le masque de la nuit Pour illuminer notre terre Et changer la vie.

За волеизъявление народа И за здоровье прогресса! Наполни свое сердце бунтовским вином И до завтра, верный друг! Мы хотим зажечь свет, Несмотря на маску ночи, Чтобы осветить нашу землю И изменить жизнь.
6 unread messages
À la volonté du peuple Et à la santé du progrès, Remplis ton cœur d'un vin rebelle Et à demain, ami fidèle. Nous voulons faire la lumière Malgré le masque de la nuit Pour illuminer notre terre Et changer la vie.

За волеизъявление народа И за здоровье прогресса! Наполни свое сердце бунтовским вином И до завтра, верный друг! Мы хотим зажечь свет, Несмотря на маску ночи, Чтобы осветить нашу землю И изменить жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому