L

Les miserables

Les Misérables

Confrontation English / Английский язык

1 unread messages
JAVERT Valjean, at last, We see each other plain `M'sieur le Mayor,' You'll wear a different chain!

ЖАВЕР Вальжан, ну наконец, Мы встретились лицом к лицу. «Господин Мэр», Вас снова закуют в кандалы!
2 unread messages
VALJEAN Before you say another word, Javert Before you chain me up like a slave again Listen to me! There is something I must do. This woman leaves behind a suffering child. There is none but me who can intercede, In Mercy's name, three days are all I need. Then I'll return, I pledge my word. Then I'll return...

ВАЛЬЖАН Пока ты не продолжил, Жавер, Пока ты снова не сковал меня, как раба, Послушай меня! Я кое-что должен сделать. У этой женщины остался страдающий ребенок. И только я могу за него вступиться, Заклинаю Его Милостью, мне нужно лишь три дня, И я вернусь, я держу своё слово, Я вернусь.
3 unread messages
JAVERT You must think me mad! I've hunted you across the years A man like you can never change A man such as you.

ЖАВЕР Ты должно быть думаешь, что я сошел с ума. Я охотился за тобой все эти годы. Человек, как ты, никогда не изменится, Человек, такой как ты.
4 unread messages
VALJEAN (in counterpoint) Believe of me what you will There is a duty that I'm sworn to do You know nothing of my life All I did was steal some bread You know nothing of the world You would sooner see me dead But not before I see this justice done I am warning you Javert I'm a stronger man by far There is power in me yet My race is not yet run I am warning you Javert There is nothing I won't dare If I have to kill you here I'll do what must be done!

ВАЛЬЖАН (на контрапункте) Думай обо мне что хочешь, Но есть долг, который я поклялся исполнить. Ты ничего не знаешь о моей жизни, Всё, что я сделал, – я украл кусок хлеба. Ты ничего не знаешь об этом мире. Ты бы скоро увидел меня мертвым, Но не раньше, чем свершится правосудие! Я предупреждаю тебя, Жавер, Я гораздо сильнее. Во мне ещё очень много сил, Моя гонка ещё не закончена. Я предупреждаю тебя, Жавер, Нет ничего, на что бы я ни решился, Если мне придется убить тебя на месте, Я сделаю то, что нужно будет сделать!
5 unread messages
JAVERT (in counterpoint) Men like me can never change Men like you can never change No, 24601 My duty's to the law – You have no rights Come with me 24601 Now the wheel has turned around Jean Valjean is nothing now Dare you talk to me of crime And the price you had to pay Every man is born in sin Every man must choose his way You know nothing of Javert I was born inside a jail I was born with scum like you I am from the gutter too!

ЖАВЕР (на контрапункте) Человек, как я, никогда не изменится, Человек, как ты, никогда не изменится. Нет, 24601, У меня есть долг перед законом, А у тебя нет прав. Иди сюда, 24601! Мы пришли к тому, с чего начали, Жан Вальжан теперь ничто, Как ты смеешь говорить о преступлении, И цене, которую ты заплатил. Каждый рождается во грехе, Каждый должен выбрать свой путь. Ты ничего не знаешь о Жавере, Я родился в тюрьме, Я родился с отбросами как ты, Я тоже вылез из канавы!
6 unread messages
VALJEAN [to Fantine] And this I swear to you tonight

ВАЛЬЖАН (Фантине) Я клянусь тебе этим вечером…
7 unread messages
JAVERT [to Valjean] There is no place for you to hide

ЖАВЕР (Вальжану) Ты нигде не спрячешься…
8 unread messages
VALJEAN Your child will live within my care

ВАЛЬЖАН Что твой ребенок будет под моей защитой.
9 unread messages
JAVERT Wherever you may hide away

ЖАВЕТ Где бы ты не скрывался.
10 unread messages
VALJEAN And I will raise her to the light.

ВАЛЬЖАН И я выведу её к свету!
11 unread messages
VALJEAN AND JAVERT I swear to you, I will be there!

ВАЛЬЖАН И ЖАВЕР Я клянусь, что я буду рядом!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому