L

Les frangines

Les Frangines

La route French / Французский язык

1 unread messages
Je me rappelle c'est le jour de liesse, Où l’on partait vers l’innocence, Sur tes chemins, le pas pressé et fier, Je me rappelle ces longs chemins Dont on ne voyait pas la fin Ces douces rencontres au goût de miel, Ce vent si pur, cette mer si belle

Я помню тот счастливый день, Когда мы отправились к бесхитростной чистоте, Гордо и бодро ступая по твоим дорогам. Я помню этот долгий путь, Конца которого мы не видели, Те нежные встречи с медовым вкусом, Там такой чистый ветер, такое красивое море!
2 unread messages
Je me rappelle de nos chansons, De ces décors aux vastes horizons De nos sourires, de nos douleurs, De nos soupirs et de nos peurs

Я помню наши песни, Тот обзор с широкими перспективами, Наши улыбки, нашу боль, Наши вздохи и наши страхи.
3 unread messages
Vagabondes, nos âmes ont pris la route, Adieu cœur desséché On trouvera bien de quoi t'arroser Adieu colère, adieu désirs amers, On a opté pour la folie passagère ! Vagabondes, nos âmes ont pris la route, Adieu cœur desséché On trouvera bien de quoi t'arroser Adieu colère, adieu désirs amers, On a opté pour la folie passagère !

Наши бродяжьи души отправились в путь. Прощай, зачахнувшее сердце, Мы несомненно найдем, чем тебя полить. Прощай гнев, прощайте горькие желания, Мы предпочли мимолетное безумие! Наши бродяжьи души отправились в путь. Прощай, зачахнувшее сердце, Мы несомненно найдем, чем тебя полить. Прощай гнев, прощайте горькие желания, Мы предпочли мимолетное безумие!
4 unread messages
Nouveaux rivages sans grillages, Nouvelles terres sans barrières, La route nous mène, où le vent nous entraîne, Prenons-nous la main, et oublions demain, La route nous guidera, on verra bien là-bas !

Новые берега без заборов, Новые земли без оград, Дорога ведет нас туда, куда дует ветер, Давайте возьмемся за руки и забудем про завтра, Пусть ведет нас дорога, а там посмотрим!
5 unread messages
Vagabondes, nos âmes ont pris la route, Adieu cœur desséché On trouvera bien de quoi t'arroser Adieu colère, adieu désirs amers, On a opté pour la folie passagère ! Vagabondes, nos âmes ont pris la route, Adieu cœur desséché On trouvera bien de quoi t'arroser Adieu colère, adieu désirs amers, On a opté pour la folie passagère !

Наши бродяжьи души отправились в путь. Прощай, зачахнувшее сердце, Мы несомненно найдем, чем тебя полить. Прощай гнев, прощайте горькие желания, Мы предпочли мимолетное безумие! Наши бродяжьи души отправились в путь. Прощай, зачахнувшее сердце, Мы несомненно найдем, чем тебя полить. Прощай гнев, прощайте горькие желания, Мы предпочли мимолетное безумие!
6 unread messages
Là-bas c’était hier, là bas, c’est éphémère, À quand le doux retour De nos folies passagères ?

Там — это было вчера, это мимолетно... А когда придет время потихоньку возвращаться Из нашего временного безумия?
7 unread messages
Vagabondes, nos âmes ont pris la route, Adieu cœur desséché On trouvera bien de quoi t'arroser Adieu colère, adieu désirs amers, On a opté pour la folie passagère ! Vagabondes, nos âmes ont pris la route, Adieu cœur desséché On trouvera bien de quoi t'arroser Adieu colère, adieu désirs amers, On a opté pour la folie passagère !

Наши бродяжьи души отправились в путь. Прощай, зачахнувшее сердце, Мы несомненно найдем, чем тебя полить. Прощай гнев, прощайте горькие желания, Мы предпочли мимолетное безумие! Наши бродяжьи души отправились в путь. Прощай, зачахнувшее сердце, Мы несомненно найдем, чем тебя полить. Прощай гнев, прощайте горькие желания, Мы предпочли мимолетное безумие!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому