L

Les filles de caleb

Les filles de Caleb (extraits)

C'est un monsier French / Французский язык

1 unread messages
Célina: C’est un monsieur, il parle bien Il dit des mots qui viennent de loin Un inspecteur Aye ! C’est pas rien ! Un homme de cœur qui paraît bien Toujours poli Toujours bien mis Un bon parti pour Émilie

Селина: Это важный господин, он хорошо говорит, Он произносит мудрые слова Инспектор... Эй! Это не абы что! Кажется, это человек с добрым сердцем Всегда учтив, Всегда хорошо одет Прекрасная партия для Эмили!
2 unread messages
C’est un monsieur, il connaît tout Il est sérieux, il a du goût Un homme stable et raisonnable Un homme capable d’être là pour elle… …n’est pas facile Pas très docile, mais… Monsieur Douville Veut l’épouser !

Это важный господин, он знает обо всём на свете Он надёжен, у него хороший вкус Человек уравновешенный и благоразумный Человек способный быть возле неё… Несговорчивой, Не слишком покорной, и, всё-таки, Мсье Дувиль Хочет жениться на ней!
3 unread messages
On veut le mieux pour nos enfants On veut voir grand On veut voir devant De la fougue et de l’entêtement Notre Émilie en a pour deux Le mieux pour elle Evidemment C’est un Monsieur

Все хотят лучшего для своих детей, Хотят строить большие планы, Смотреть в будущее. Что же касается пылкости и упрямства, У нашей Эмили их хватит на двоих Самый лучший вариант для неё… Очевидно… Это важный господин
4 unread messages
C’est un monsieur, il est gentil Il veut l’emmener à Paris Il a toute son admiration Dans un ménage, ça peut être bon Il aime les livres Elle veut le suivre Qu’est-ce qui leur manque pour être heureux?

Это важный господин, он славный. Он хочет увезти её в Париж. Она им восхищается, Для семейной жизни это, возможно, неплохо. Он любит книги, Она хочет следовать за ним. Ну и чего им не хватает для того, чтобы быть счастливыми?
5 unread messages
On veut le mieux pour nos enfants On veut voir grand On veut voir devant De la fougue et de l’entêtement Notre Émilie en a pour deux Le mieux pour elle évidemment

Все хотят лучшего для своих детей, Хотят строить большие планы, Смотреть в будущее. Что же касается пылкости и упрямства, У нашей Эмили их хватит на двоих. Самый лучший вариант для неё… Очевидно…
6 unread messages
C’est un monsieur respectueux Pas de charrette avant les bœufs Ils se marieront dans un an C’est bien comme ça, ça donne le temps De mieux s’connaître Et là peut-être Qu’ils vont nous faire des descendants

Это важный господин, почтительный, Который не ставит телегу впереди лошади. Они поженятся через год. И это очень хорошо, у них будет время, Чтобы лучше узнать друг друга И тогда, может быть, Они подарят нам внуков
7 unread messages
On veut le mieux pour nos enfants On veut voir grand On veut voir devant De la fougue et de l’entêtement Notre Émilie en a pour deux Le mieux pour elle D’après « moman » C’est un monsieur

Все хотят лучшего для своих детей, Хотят строить большие планы, Смотреть в будущее. Что же касается пылкости и упрямства У нашей Эмили их хватит на двоих Самый лучший вариант для неё… По мнению мамы. Это важный господин.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому