Je n'avais que seize ans
Ma fougue et mon courage
J'ai quitté mes parents
Mes amis, mon village
J'en pouvais plus d'attendre
Un désir me brûlait,
Apprendre et faire apprendre
C'est tout c'que je voulais
C'est tout c'que je voudrais
Мне было всего 16 лет,
Мой пыл и моя взбалмошность...
Я оставила своих родителей,
Своих друзей, свой город.
Я больше могла ждать,
Желание сжигало меня.
Учиться и обучать —
Это все, чего я хотела.
Это все, чего я хотела.
2
unread messages
J'écrivais à la craie
Des mots qui font la vie
Les enfants m'appelaient
"Mademoiselle Émilie"
Je leur montrais à lire
À écrire au présent
Et chaque jour à se dire
"J'en sais plus long qu'avant"
Voir grand, voir devant
Я писала мелом
Слова, слагающие жизнь.
Дети меня называли:
«Мадемуазель Эмили».
Я им показывала, как читать,
Как правильно писать.
И каждый день говорить себе:
«Сегодня я знаю больше, чем вчера».
Строить планы, смотреть вперед.
3
unread messages
Voir au loin, changer les choses
Aimer l'odeur du vent
Être au moins celle qui ose
Défier le cours du temps
Voir grand, voir devant
Voir grand, voir devant
Видеть то, что далеко, менять ход дел,
Любить запах ветра.
Быть хотя бы тем, кто осмеливается
Бросить вызов времени.
Строить планы, смотреть вперед.
Строить планы, смотреть вперед.
4
unread messages
Au-dessus de ma classe
J'aimais me retrouver
Dans mon petit espace
À coudre et à rêver
Ma vie en courtepointe
Un futur éclatant
Un amour qui se pointe
Une maison, des enfants
Voir grand, voir devant
Паря где-то высоко над классом,
Я хотела бы оказаться
В своей маленькой вселенной,
В которой я бы вышивала и мечтала.
Моя жизнь в теплом одеяле,
Яркое будущее,
Любовь на горизонте,
Дом, дети...
Строить планы, смотреть вперед.