L

Les enfoires

Les Enfoirés

L'amitié French / Французский язык

1 unread messages
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Avec soleil et pluie comme simples bagages Ils ont fait la saison des amitiés sincères La plus belle saison des quatre de la terre

Многие из моих друзей пришли из облаков Вместе с солнцем и дождем, как простые вещи Они создали время года искренней дружбы - Самый лучший сезон из четырех на земле.
2 unread messages
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages Et la fidélité des oiseaux de passage Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse Alors, ils viennent se chauffer chez moi Et toi aussi tu viendras

У них есть радость прекраснейших пейзажей И верность перелетных птиц В их сердцах запечатлена бесконечная нежность, Но иногда в их глазах скользит грусть Тогда они приходят согреться ко мне И ты тоже, ты придешь
3 unread messages
Tu pourras repartir au fin fond des nuages Et de nouveau sourire à bien d'autres visages Donner autour de toi un peu de ta tendresse Lorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesse

Ты сможешь снова попасть в глубину облаков И снова с добротой улыбнуться другим лицам, Отдать тем, кто вокруг тебя немного своей нежности, Тогда как другой захочет спрятать в тебе свою горечь.
4 unread messages
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines Alors, peut-être je viendrai chez toi Chauffer mon cœur à ton bois

Как мы не знаем того, что преподнесет нам жизнь, Возможно, что в свою очередь я стану никем Но если у меня останется друг, что действительно меня понимает Я забуду все мои слезы и несчастья Тогда, быть может, я приду к тебе Чтобы согреть мое сердце у твоего камина.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому