L

Les enfoires

Bon anniversaire les Enfoirés

La chanson du bénévole French / Французский язык

1 unread messages
Mes chaussures sont aussi pourries Que celles des gens qui passent ici Mon manteau n'est pas beaucoup plus neuf Que celui du pauvre Rutebeuf Moi, j'ai mal au dos comme tout l'monde Des coups de blues et mes zones d'ombre On n'a pas trop mais on a du bol Et nos vies chantent « on est bénévole »

Мои ботинки так же изношены, Как и у всех, проходящих здесь. Мое пальто уже далеко не новое, Как и у бедняги Рютбефа1. У меня болит спина, как у всех, Плохое настроение и депрессии. У нас не много, но нам хватает. И наши жизни поют «Мы добровольцы!».
2 unread messages
Bienvenue dans ma vie Dans ma maison y'a ni plus ni moins Ni plus ni moins que chez le voisin Un peu plus d'amour à partager Et moins de temps devant la télé Je ne dis pas trop ce que je fais L'humanité par ici c'est suspect Pas de médaille ni d'auréole On n'est pas des saints, juste des bénévoles

Добро пожаловать в мою жизнь. В мой дом, здесь ни лучше ни хуже Ни лучше ни хуже чем у соседа. Чуть больше любви, чтобы поделиться с другим, Чуть меньше времени, проведенного перед телевизором, Я не говорю слишком много о том, что делаю. Человечеству это подозрительно. Ни медали, ни нимба. Мы не герои — только добровольцы.
3 unread messages
C'est comme ça que je vis Bienvenue dans ma vie Bienvenue dans ma vie

Так я живу. Добро пожаловать в мою жизнь. Добро пожаловать в мою жизнь.
4 unread messages
La vie que j'ai choisi Et quand on me demande pourquoi Et qu'est-ce que j'y gagne ? Pour des gens qu'on ne connaît même pas Tous un peu louches et coupables Parfois sans même un merci C'est pas toujours facile Mais qui changera tout ça sinon toi et moi ?

Жизнь, которую я выбрал. И когда меня спрашивают, почему И зачем я это делаю... Для людей, которых мы даже не знаем, Глуповатых и в чем-то виновных, Порой неблагодарных, — Все непросто. Но кто все изменит, если не мы с тобой?
5 unread messages
Bienvenue dans ma vie Bienvenue dans ma vie Nos chaussures sont aussi pourries Que celles des gens qui passent ici Nos manteaux sont pas beaucoup plus neufs Que celui du pauvre Rutebeuf Oui mais j'ai des amis Pas beaucoup mais des vrais Et tant de sourires que d'autres n'auront jamais

Добро пожаловать в мою жизнь. Добро пожаловать в мою жизнь. Наши ботинки тоже изношены, Также как у проходящих здесь. Наши пальто уже далеко новы, Как у бедняги Рютбефа. Да, но у меня есть друзья. Немного, но настоящие. И столько улыбок, сколько у других никогда не будет.
6 unread messages
Bienvenue dans nos vies Bienvenue dans nos vies C'est comme ça que je vis Bienvenue, toi aussi La vie qu'on a choisie La vie qu'on a choisie

Добро пожаловать в мою жизнь Добро пожаловать в мою жизнь Так я живу. Добро пожаловать и тебе. Жизнь которую мы выбрали. Жизнь которую мы выбрали.
7 unread messages
Bienvenue toi aussi

Добро пожаловать и тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому