L

Les enfants du soleil

Les enfants du soleil

Les racines sont dans le ciel French / Французский язык

1 unread messages
Je n'ai pas cette vision du monde Où la raison prime la raison Moi mes raisons d'aimer se fondent Sur l'amour fou la déraison

У меня не тот взгляд на мир Где причины превосходит причины Мои же причины любить основываются На безумной любви, безрассудстве
2 unread messages
Je ne comprendrai pas qu'on sépare Deux coeurs faits pour le même plaisir Aucune étoile, aucun foulard Ne pourait me retenir

Я не пойму, если мы разлучим Два сердца, созданные для одного удовольствия Ни одна звезда, ни один платок Не может меня удержать
3 unread messages
Moi mes racines sont dans le ciel Je suis un enfant du soleil De la terre et de ses merveilles Des chansons, des vieux et des vieilles Moi mes racines sont dans le ciel Toutes les religions sont pareilles Il y a un dieu pour chaque abeille Tout est vrai et artificiel, Tout est vrai et artificiel

Мои корни на небе Я — ребенок солнца Земли и ее чудес, Песен, стариков и старушек Я, мои корни на небе Все религии одинаковы Есть Бог для каждой пчелки Все настоящее и искусственное Все настоящее и искусственное
4 unread messages
De quelle histoire est notre histoire? Quand l'amour écrit sa dictée Toutes les barrières sont dérisoires Devant l'amour en liberté

Из какой истории наша история? Когда любовь пишет свой диктант Все барьеры смехотворны Перед свободной любовью
5 unread messages
Et qui peut m'empêcher de dire Que rien ne sépare les amants A quoi bon vouloir interdir Ce qui ne peut être autrement, autrement

И кто может помешать мне сказать Что ничто не разлучит любовников К чему пытаться запретить То, что не может быть по-другому, по-другому

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому