L

Les chansons damour

Les chansons d'amour

Inventaire French / Французский язык

1 unread messages
Julie: Un serment à l'eau, deux paroles en l'air Trois petits bateaux oubliés par terre Un peu de ta bouche, beaucoup de ta gueule Quatre poils dans la douche, tu vivrais mieux seul.

Жюли: Клятва на воде, два слова в воздухе, Три маленьких лодки забыты на земле, Чуть-чуть твоих губ, зато много ора, Четыре волоса в душе, одному тебе лучше.
2 unread messages
Tes erreurs, mes jugements Mes jurons, tes errements Ismaël: Et après ? Julie: Après, on rêve d'avant.

Твои ошибки, мои рассуждения, Моя брань, твои заблуждения. Исмаэль: И потом? Жюли: Потом, мечтаем о том, что было.
3 unread messages
Rien de secret, tout se perd De quoi avons nous l'air A l'heure de l'inventaire De quoi avons nous l'air De quoi avons nous l'air

Это не тайна, все потеряно, Как мы выглядим Во время проверки, Как мы выглядим, Как мы выглядим.
4 unread messages
Cinq minutes chrono, on fera mieux demain Ces mauvaises photos d'inceste ou d'un sein Ismaël: Sept appels de ta mère, un message par heure Tu pourrais décrocher, marre du répondeur

Пять минут, лучше все оставить на завтра. Эти жуткие фотографии инцеста или груди. Исмаэль: Семь звонков от твоей матери, сообщение каждый час, Ты могла бы снять трубку, надоело отвечать.
5 unread messages
Julie: Tenter plus pour trois fois rien Trop de mal pour un bien au bout du compte Amour, tu m'aimes combien ?

Жюли: Пытаться больше... сущий пустяк. Много плохого для лучшего, в конце концов. Любимый, ты меня любишь как?
6 unread messages
Rien de secret, tout se perd De quoi avons nous l'air A l'heure de l'inventaire De quoi avons nous l'air Ismaël: De quoi avons nous l'air Julie: De quoi avons nous l'air Ismaël: De quoi avons nous l'air

Это не тайна, все потеряно, Как мы выглядим Во время проверки, Как мы выглядим. Исмаэль: Как мы выглядим. Жюли: Как мы выглядим. Исмаэль: Как мы выглядим.
7 unread messages
Julie : Huit ans à t'aimer, c'était un jeudi La Terminale B, pas une lettre depuis Neuf je sais plus bien je vais mentir Je ne trouve plus rien de neuf à te dire

Жюли: Восемь лет любви к тебе, это был четверг. Терминал В, а потом ни буквы. Новое я знаю больше, лучше я солгу Не вижу, что я тебе могу сказать нового.
8 unread messages
Que te reste-t-il de moi ? Ismaël: Mieux vaut en rester là. Julie: Mais dis moi, Est-ce que je compte pour toi ?

Что ты мне оставляешь? Исмаэль: Лучше остаться тут. Жюли: Но скажи мне, Значу ли я что-то для тебя?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому